14. Believes that, for biogas installations just as for animal holdings, sustainability and a size that is adapted to the particular region are essential if the environmental benefits are to also lead to greater acceptance of animal holdings, which encounter many problems due to an increased number of complaints from neighbours and the general public;
14. estime que les installations de biogaz, tout comme les exploitations détenant des animaux, doivent présenter des garanties de durabilité et une taille qui soit adaptée à leur région, de sorte que les avantages environnementaux puissent également déboucher sur une plus large acceptation des exploitations détenant des animaux, celles-ci devant faire face à de nombreux problèmes en raison d'une augmentation du nombre de plaintes émanant du voisinage et de la population en général;