Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bloc leader said just yesterday » (Anglais → Français) :

My friends down at the far end still want to defend it in some sort of beleaguered way, since their leader said just two weeks ago that they just need better guys in there, not better people, which would include women.

Le député assis au fond de la salle continue de le défendre avec une certaine ferveur, car son chef a dit il y a tout juste deux semaines que tout ce qui manque, ce sont des hommes compétents. Il n'a pas dit des personnes plus compétentes, ce qui inclurait les femmes.


The Bloc leader said just yesterday on a news program that his members were going to vote against the budget.

Le chef du Bloc déclarait hier aux nouvelles que ses députés allaient voter contre le budget.


The Bloc leader said that we do not deserve a seat, and yet we get questions from the Bloc critics asking when will we get on the Security Council.

Le chef du Bloc a déclaré que nous ne méritions pas ce siège. Pourtant, des porte-parole de ce parti nous demandent à quel moment le Canada fera partie du Conseil de sécurité.


– Backing up some of my rhetoric, just yesterday, the respected think-tank, Open Europe, came out with some figures on this. It said that a staggering EUR 190 billion of the ECB’s exposure is exposure to the Greek state and Greek banks.

– (EN) Histoire d’étayer mes propos, pas plus tard qu’hier, le respecté groupe de réflexion Open Europe a fourni quelques chiffres à ce sujet et a indiqué que l’exposition de la BCE à l’État grec et aux banques grecques atteignait un montant vertigineux de 190 milliards d’euros.


We insist that she stops pressuring Ukraine – as my colleague said just now – for example, as Prime Minister Putin did yesterday when he met the Prime Minister of Ukraine, pressing them to join the customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan.

Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Liese has just said that, yesterday, we, in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, adopted a very important and extremely detailed resolution.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, M. Liese vient tout juste de déclarer que nous avons adopté hier en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire une résolution capitale qui entre dans tous les détails, comme les a appelé M. Gabriel.


We simply have to look at what King Abdullah of Jordan, who we all know to be a clearly moderate leader, said the day before yesterday – and I quote, ‘the assassination of Sheikh Yassin, a week before the Arab League Summit, demonstrates that the Israelis wanted the meeting to fail and for the Arabs not to be able to relaunch their dialogue initiative, because Israel does not want peace’.

Il nous suffit d’écouter les propos tenus avant-hier par le roi Abdullah de Jordanie, dont nous savons tous qu’il fait clairement partie des dirigeants modérés. Il disait, je cite, que "l’assassinat du cheikh Yassine, une semaine avant le sommet de la Ligue arabe, prouve que les Israéliens voulaient faire échouer la réunion et faire en sorte que les Arabes ne puissent pas relancer leur initiative de dialogue, parce qu’Israël ne veut pas la paix".


– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendments.

- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.


Honourable senators, that contradicts what the government leader said here yesterday.

Honorables sénateurs, voilà qui contredit ce que le leader du gouvernement a affirmé hier.


The leader of the Bloc Quebecois said clearly yesterday that he had no interest in any sort of union with Canada, that he only wanted sovereignty.

D'ailleurs, le chef du Bloc québécois a dit clairement hier qu'il n'était même pas intéressé à faire une union quelconque avec le Canada, qu'il ne souhaitait que la souveraineté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloc leader said just yesterday' ->

Date index: 2024-09-14
w