Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both between owners operators " (Engels → Frans) :

Electricity networks have to respond to three interrelated challenges to enable a consumer-friendly and increasingly decarbonised electricity system: creating a pan-European market; integrating a massive increase of renewable energy sources; and managing interactions between millions of suppliers and customers (where increasingly households will be both), including owners of electrical vehicles.

Les réseaux d'électricité doivent répondre à trois défis interdépendants pour constituer un système électrique répondant aux besoins des consommateurs et de plus en plus décarboné: créer un marché paneuropéen; absorber une augmentation massive des sources d'énergie renouvelables et gérer des interactions complexes entre des millions de fournisseurs et de clients (un nombre croissant de ménages seront les deux à la fois), y compris les propriétaires de véhicules électriques.


The Bernier committee had to concentrate first of all on the element it felt was central and essential: the creation of scenarios and assessment of their applicability to the relationship between owner-operators and customers, as well as those elements directly related to it.

Le Comité Bernier a dû se concentrer d'abord sur l'élément qui lui paraissait central et essentiel, à savoir l'élaboration de scénarios d'encadrement et l'évaluation de leur applicabilité aux relations de travail des camionneurs propriétaires avec les donneurs d'ouvrage, de même que sur les éléments qui y sont directement rattachés.


By eliminating both the owner-operator and fleet separation policies, the Conservative government will be handing over almost $1 billion in economic spinoffs to major corporations, to the detriment of our coastal communities.

En éliminant les politiques relatives à la séparation des flottilles et aux propriétaires-exploitants, le gouvernement conservateur cédera des retombées économiques de près de 1 milliard de dollars à de grosses sociétés au détriment de nos collectivités côtières.


My colleague has mentioned this as well, but allow me to provide a bit more background on both the owner-operator and fleet separation policies to which he has referred.

Mon collègue l’a mentionné aussi, mais permettez-moi de donner un peu plus de contexte aux politiques concernant les propriétaires-exploitants et la séparation des flottilles.


The efficient identification of risks, threats and vulnerabilities in the particular sectors requires communication both between owners/operators of ECIs and the Member States, and between the Member States and the Commission.

Une détermination efficace des risques, des menaces et des vulnérabilités dans les différents secteurs exige une communication à la fois entre les propriétaires ou opérateurs d’ICE et les États membres, et entre les États membres et la Commission.


Electricity networks have to respond to three interrelated challenges to enable a consumer-friendly and increasingly decarbonised electricity system: creating a pan-European market; integrating a massive increase of renewable energy sources; and managing interactions between millions of suppliers and customers (where increasingly households will be both), including owners of electrical vehicles.

Les réseaux d'électricité doivent répondre à trois défis interdépendants pour constituer un système électrique répondant aux besoins des consommateurs et de plus en plus décarboné: créer un marché paneuropéen; absorber une augmentation massive des sources d'énergie renouvelables et gérer des interactions complexes entre des millions de fournisseurs et de clients (un nombre croissant de ménages seront les deux à la fois), y compris les propriétaires de véhicules électriques.


Since various sectors have particular experience, expertise and requirements concerning critical infrastructure protection, a Community approach to critical infrastructure protection should be developed and implemented taking into account sector specificities and existing sector based measures including those already existing at Community, national or regional level, and where relevant cross-border mutual aid agreements between owners/operators of critical infrastructures already in place.

Dans la mesure où différents secteurs possèdent une expérience, une expertise et des exigences particulières en matière de protection des infrastructures critiques, il convient d’élaborer et de mettre en œuvre une approche communautaire dans ce domaine, en tenant compte des spécificités et des mesures sectorielles existantes, notamment celles en vigueur au niveau communautaire, national ou régional, y compris où il existe déjà des accords transfrontaliers d’assistance mutuelle entre propriétaires/opérateurs d’infrastructures critiques.


(e) the development of information technology-based systems, for both export and import operations, between economic operators and customs administrations, and between customs and other agencies. Such systems may also provide for the payment of duties, taxes and other fees by electronic transfer.

e) la création, pour les opérations tant d'exportation que d'importation, de systèmes informatisés reliant les opérateurs économiques aux administrations douanières et celles-ci à d'autres organismes; ces systèmes peuvent aussi permettre l'acquittement de droits de douane, de taxes et autres redevances par transfert électronique.


The vertical integration between satellite operators and television programme distributors combined with the strong position held by the parent companies in markets both upstream and downstream (satellite owners, cable operators and distributors) would give NSD a competitive advantage in all market sectors.

L'intégration verticale entre exploitants de satellites et de distributeurs de programmes de télévision combinée à la position forte détenue par les "maisons-mères" dans les marchés en amont et en aval (propriétaires de satellites, opérateurs de câbles et diffuseurs) serait de nature à conférer à NSD un avantage compétitif dans tous les segments du marché.


If there were non-transferability provisions, if there were owner-operator provisions, both area licensing and owner-operating mechanisms could be useful management tools.

S'il y avait des dispositions pour empêcher la cession, s'il y avait des dispositions concernant les propriétaires-exploitants, les permis de zone et les mécanismes relatifs aux propriétaires-exploitants pourraient être de bons outils de gestion.


w