Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abridged version
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both versions are equally authoritative
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Brief version
Compact version
Condensed version
Final code
Gold code
Gold version
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
In the presence of both Houses
Light version
Pocket version
RTM version
Ready to market version
Release to manufacturer version
Release to manufacturing version
Release to market version
Scaled down version
Serving you in both official languages
Software tools for version control
Source control
Tools for software configuration management
Tools for software version control

Vertaling van "both versions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both versions are equally authoritative

les deux versions ayant même valeur


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


release to manufacturing version | release to manufacturer version | release to market version | ready to market version | RTM version | final code | gold code | gold version

version finale | version RTM


abridged version | brief version | condensed version

version abrégée


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


scaled down version | compact version | pocket version | light version

version réduite | version allégée | version de poche | version light


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


software tools for version control | tools for software version control | source control | tools for software configuration management

GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.6. If vehicles are intended and equipped for operation in territories where both metric and imperial values are used, both versions of the speed limitation plate shall be fitted and comply with all requirements of this Annex.

2.6. Si des véhicules sont conçus et équipés pour être utilisés dans des régions où les deux systèmes de mesure, métrique et impérial, sont utilisés, les deux versions de la plaque de vitesse maximale doivent être apposées et satisfaire à toutes les prescriptions de la présente annexe.


– (IT) Madam President, please can you just clarify whether the request is to refer it to Brussels or to Strasbourg, because I have heard both versions?

- (IT) Madame la Présidente, pourriez-vous juste préciser si la proposition suggère de reporter le vote à la période de session de Bruxelles ou à celle de Strasbourg, car j’ai entendu les deux versions?


– (IT) Madam President, please can you just clarify whether the request is to refer it to Brussels or to Strasbourg, because I have heard both versions?

- (IT) Madame la Présidente, pourriez-vous juste préciser si la proposition suggère de reporter le vote à la période de session de Bruxelles ou à celle de Strasbourg, car j’ai entendu les deux versions?


When a revised version, including this one, of the TSI comes into force during the phase A period it is permissible to use the revised version, either totally or for discrete sections, if both the applicant and the notified body agree to do so.

Lorsqu'une version révisée de la STI, y compris la présente version, entre en vigueur au cours de la phase A, il est admissible d'utiliser la version révisée, soit intégralement soit pour des points spécifiques, si le demandeur et l'organisme notifié en sont convenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Both versions of the logo shall always bear the registration number of the organisation.

Les deux versions du logo portent le numéro d'enregistrement de l'organisation.


Both versions of the logo shall always bear the registration number of the organisation.

Les deux versions du logo portent le numéro d'enregistrement de l'organisation.


– (ES) Mr President, I agree that the English version is the authentic one, and with regard to Mr Izquierdo’s last statement I must say that for us ‘autoridades competentes ’ [competent authorities] and ‘autoridades de control ’ [controlling authorities] is still the same thing, in both cases they are the Autonomous Communities, but if the English version speaks of ‘competent authorities’ we agree it should be so.

- (ES) Monsieur le Président, je suis également d'avis que c'est la version anglaise qui fait foi et, en ce qui concerne la dernière remarque de M. Izquierdo, je tiens à lui dire que pour nous, les termes "autorités compétentes" et "autorités de contrôle" se valent puisque dans les deux cas, il s'agit des communautés autonomes, mais si la version parle d'"autorités compétentes", qu'il en soit ainsi.


To give you an example, in both paragraphs 4 and 5 of the Dutch and German versions, the equivalents of the English words: “in so far as” have been omitted. This is why I would ask you to consider the English version as the original version.

Pour vous donner un exemple, les quatre mots ci-après ont disparu, tant dans la version néerlandaise que dans la version allemande, au paragraphe 4 ainsi qu’au paragraphe 5, à savoir je cite en anglais : "in so far as". C’est pour cette raison précise que je voudrais vous demander que la version anglaise fasse foi.


To give you an example, in both paragraphs 4 and 5 of the Dutch and German versions, the equivalents of the English words: “in so far as ” have been omitted. This is why I would ask you to consider the English version as the original version.

Pour vous donner un exemple, les quatre mots ci-après ont disparu, tant dans la version néerlandaise que dans la version allemande, au paragraphe 4 ainsi qu’au paragraphe 5, à savoir je cite en anglais : "in so far as ". C’est pour cette raison précise que je voudrais vous demander que la version anglaise fasse foi.


8.42. Saving is the balancing item in both versions of the use of income account.

8.42. L'épargne est le solde comptable des deux versions du compte d'utilisation du revenu.


w