Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "broad and the mover actually took some " (Engels → Frans) :

The future challenge lay in creating a balanced Programme, which took into account the special character of the cultural sector and its productions, while adhering to some specific objectives that corresponded with the Community's overall policy framework, not encompassing overly broad objectives.

Le défi consiste à créer un programme équilibré prenant en compte le caractère spécial du secteur culturel et de ses productions tout en respectant certains objectifs spécifiques correspondant au cadre stratégique global de la Communauté et en rejetant les objectifs trop généraux.


We could have a strong dollar and a sustained economic growth if we allowed Canadians to actually enjoy some of the prosperity that other countries are enjoying and actually took the initiative to provide significant tax reform and tax reduction and also address some of these other structural issues, the types of issues which were addressed under the previous government.

On pourrait avoir à la fois un dollar fort et une croissance économique soutenue si on permettait aux Canadiens de connaître un peu de la prospérité que connaissent d'autres pays et si on procédait à de bonnes réformes fiscales et une réduction d'impôt sensible, tout en s'attaquant à d'autres problèmes structuraux, comme l'a fait le gouvernement précédent.


I think it's important to look at the three models, but my preference is the Australian one simply because of the way they actually took some time to think about it, to consult, and to develop a more comprehensive document, which the government is acting upon.

Je pense qu'il est important d'examiner les trois modèles, mais je préfère le modèle australien tout simplement parce qu'ils ont réellement pris le temps d'y réfléchir, de faire des consultations et de développer un document plus exhaustif auquel le gouvernement donne suite.


Recently, however, with the H1N1 virus, China actually took some pretty serious challenges to thicken the border against our pork production.

Récemment toutefois, conséquence du virus H1N1, la Chine a pris d'importantes mesures en vue de fermer la porte aux produits canadiens du porc.


At the Standing Committee on Government Operations and Estimates, when we dealt with Mr. Radwanski and a couple of other agencies, the committee actually took some very decisive action on the estimates.

Il y aurait moyen de le changer. Le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, qui a été saisi de l'affaire Radwanski et de quelques autres agences, a en réalité pris des mesures très déterminantes au sujet du budget des dépenses.


I took the same opportunity myself some months ago – getting experts to show me how it actually works.

J’ai fait de même, voici quelques mois: j’ai demandé à des experts de me montrer comment cela marchait exactement.


[English] Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Madam Speaker, the motion is fairly broad and the mover actually took some pains to narrow the focus of her motion.

[Traduction] M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Madame la Présidente, le sujet de la motion est vaste, et l'auteur s'est donné du mal pour en restreindre le sens. Je vais faire la même chose.


I do not wish to conceal the fact that the Committee on Legal Affairs actually always held a broad conviction – even across the political spectrum – that this Vienna study took a very biased approach, one biased towards economic aspects, and did not take sufficient account of the specific role of the liberal professions, particularly the legal professions, in administering justice.

Je ne vous cacherai pas que la commission des affaires juridiques a toujours estimé - toutes familles politiques confondues - que cette étude avait une approche très partiale dans la mesure où elle est essentiellement axée sur les aspects économiques et ne tient pas suffisamment compte du rôle spécifique des professions libérales, et notamment des professions juridiques, dans l’administration de la justice.


The political groups will undoubtedly submit this text some time this morning and the debate will be able to take place as normal, but it is useful for the Members to know that this debate actually took place last night and that, in actual fact, a new political situation has arisen in which the Members of the Committee on Budgetary Control and the Members of the Committee on Development and Cooperation once again agreed on what we consider to be a more positive ...[+++]

Ce texte sera présenté, à n’en pas douter, par les groupes politiques dans le courant de la matinée et le débat pourra avoir lieu normalement. Il est cependant bon que les députés sachent que cette réunion s’est tenue hier soir et que la situation politique nouvelle qui en découle fait que les membres de la commission de contrôle budgétaire et les membres de la commission du développement ont pu se retrouver dans ce que nous considérons comme une approche plus positive.


The future challenge lay in creating a balanced Programme, which took into account the special character of the cultural sector and its productions, while adhering to some specific objectives that corresponded with the Community's overall policy framework, not encompassing overly broad objectives.

Le défi consiste à créer un programme équilibré prenant en compte le caractère spécial du secteur culturel et de ses productions tout en respectant certains objectifs spécifiques correspondant au cadre stratégique global de la Communauté et en rejetant les objectifs trop généraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'broad and the mover actually took some' ->

Date index: 2021-08-27
w