Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought forward actually goes further " (Engels → Frans) :

First, the bill we brought forward actually goes further than the former Rouge Park Alliance's plans for the park.

Précisons tout d'abord que le projet de loi va plus loin que le plan précédent produit par l'Alliance du parc de la Rouge.


In fact, the leader of our party, the member for Halifax, has introduced a private member's bill that actually goes further than the private member's motion from the member for Pictou—Antigonish—Guysborough.

En fait, le chef de notre parti, la députée de Halifax, a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire qui va plus loin que la motion d'initiative parlementaire du député de Pictou—Antigonish—Guysborough.


Ms. Del Bosco: I would like to add that if there is a safety signal that does come up that is not just related to the product itself but, rather, to a therapeutic class, for instance, then Health Canada actually goes further and contacts all manufacturers.

Mme Del Bosco : J'aimerais ajouter que si un signal relatif à l'innocuité n'est pas seulement lié au produit, mais également, par exemple, à une catégorie thérapeutique, Santé Canada va plus loin et communique avec tous les fabricants.


A private member's bill a Conservative member brought forward actually did exactly what he suggested, and that was revoke people's citizenship and create a situation of statelessness.

Un projet de loi d'initiative parlementaire présenté par un député conservateur proposait exactement ce que mon collègue vient de dire, à savoir la révocation de la citoyenneté de personnes qui deviendraient apatrides.


Colleagues, this actually goes further than the reciprocal penalties that many in the industry have requested, because it applies to any level of service complaint under the Canada Transportation Act.

Chers collègues, cette disposition va en fait plus loin que les sanctions réciproques que beaucoup d'intervenants de l'industrie ont demandées, car elle s'applique à toute plainte formulée à l'égard du niveau de service, aux termes de la Loi sur les transports au Canada.


In this context and as a consequence of the Fukushima events, further training initiatives will be brought forward under the Euratom Framework Programme in the near future to further strengthen the nuclear safety culture throughout Europe, with particular emphasis on the human element in crisis situations, and to aid public understanding of nuclear fission technologies and radiation protection issues in general.

Dans ce contexte et à la suite des événements de Fukushima, d'autres initiatives de formation seront prochainement présentées dans le cadre du programme-cadre Euratom afin de renforcer davantage la culture de la sûreté nucléaire dans toute l'Europe en mettant l'accent sur l'élément humain en situation de crise et d'aider les citoyens à comprendre les technologies de fission nucléaire et les problèmes de radioprotection en général.


The Commission will consider, once further experience is gained and the potential impacts have been assessed, if regulatory proposals to formalise the EU Safety Management System should be brought forward.

La Commission examinera, après avoir acquis davantage d'expérience et évalué les incidences potentielles, s'il est nécessaire de formuler des propositions réglementaires visant à formaliser le système UE de gestion de la sécurité.


By its third plea, put forward as a further alternative, the applicant contends that the Commission infringed the principle of proportionality by imposing an allegedly excessive fine on Sachsa and Groupe Gascogne jointly and severally, in particular by failing to ensure that there was a reasonable relation between the penalty imposed and the actual turnover achieved by Groupe Gascogne within the plastic bags sector.

Par son troisième moyen présenté à titre très subsidiaire, la requérante soutient que la Commission aurait violé le principe de proportionnalité en infligeant conjointement et solidairement à Sachsa et au Groupe Gascogne, une amende prétendument excessive notamment en s'abstenant de veiller à l'existence d'un rapport raisonnable entre la sanction infligée et le chiffre d'affaires effectivement réalisé par le Groupe Gascogne dans le secteur des sacs plastiques.


The Commission findings were further contested by both groups of companies; however, no arguments were brought forward to alter the MET determination.

Les deux groupes de sociétés ont encore contesté les conclusions de la Commission, mais n'ont avancé aucun argument de nature à modifier sa décision.


ILO Director-General Somavía brought this work another step forward in the March 2001 meeting of the Working Party by suggesting a number of ways to strengthen and further upgrade the Working Party.

Le Directeur général de l'OIT, M. Somavía, a contribué à l'avancement de ces travaux lors de la réunion du groupe de travail de mars 2001, en proposant plusieurs moyens de renforcer et d'élargir son champ d'action.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought forward actually goes further' ->

Date index: 2023-01-02
w