Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brunswick lobster fishermen have told " (Engels → Frans) :

New Brunswick lobster fishermen have told us that they were afraid to speak out about their concerns on pesticide use and its potential impact upon lobster price and markets.

Les pêcheurs de homard du Nouveau-Brunswick nous ont dit craindre de parler de leurs préoccupations au sujet de l'utilisation des pesticides en raison des effets potentiels sur les marchés et le prix du homard.


The reason I am speaking on this today is that over 2,000 lobster fishermen in Cape Breton, New Brunswick and P.E.I. have very serious concerns about their livelihood.

Plus de 2 000 pêcheurs de homard de Cap-Breton, du Nouveau-Brunswick et de l'Île-du-Prince-Édouard ont de très sérieuses inquiétudes au sujet de leur gagne-pain.


When lobster fishermen have a hard time getting $2 a pound and restaurants charge $10.50 a pound, between the consumer and the fishermen there are a lot of people in between taking their money.

Quand on constate que les pêcheurs de homard ont du mal à obtenir 2 $ la livre et que les restaurants font payer 10,50 $ la livre à leurs clients, on comprend que, entre les consommateurs et les pêcheurs, énormément de personnes prennent une part.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, fishermen have told us that it is becoming harder for them to make a living from their work.

Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les marins pêcheurs nous ont fait part de leur difficulté croissante à vivre de leur métier.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, fishermen have told us that it is becoming harder for them to make a living from their work.

Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les marins pêcheurs nous ont fait part de leur difficulté croissante à vivre de leur métier.


– (ES) I thank the Commissioner for his response and acknowledge that it is difficult to have data so soon, but as I happen to live near the area where the fishing is done, the fishermen have told me that there are some structural problems in this fishing ground as a result of the excessive appearance of nets and other fishing gear that has been abandoned in the area, which make fishing extremely difficult.

– (ES) Je remercie le Commissaire pour sa réponse et je suis conscient qu’on ne peut pas disposer des données aussi rapidement. Cependant, comme je réside près de la zone où la pêche est effectuée, les pêcheurs m’ont dit que la zone de pêche connaissait des problèmes structurels en raison du nombre excessif de filets et autres engins de pêche abandonnés dans la région, ce qui rend la pêche extrêmement difficile.


In that case, would it not be better to give that money directly to the countries concerned, which could then build far more boats that are in keeping with their traditions, especially since the NGOs that are in contact with the fishermen have told us they can build a vessel for around EUR 1 200?

Dans ce cas, ne vaudrait-il pas mieux donner directement ces sommes aux pays concernés, qui pourraient ainsi construire bien plus de bateaux respectueux de leurs traditions, d’autant que les ONG qui sont en relation avec les pêcheurs nous ont fait savoir qu’un bateau construit par eux coûtait environ 1 200 euros?


Can the minister tell this chamber if any compensation or incentives were offered to New Brunswick fishermen in return for their agreement not to fish in and around areas currently being fished by native lobster fishermen?

Le ministre peut-il dire au Sénat si l'on a offert une indemnisation ou des incitatifs aux pêcheurs du Nouveau-Brunswick pour qu'ils ne pêchent ni à l'intérieur ni autour des zones où les autochtones pêchent le homard à l'heure actuelle?


Fishermen have developed several programmes to improve the choice of their gear, for example the SAUPLIMOR programme in the North Sea, the aim of which is to reduce catches of cod and plaice juveniles, or the ASCG programme in the Bay of Biscay, which aims to promote the escape of undersized hake in general fisheries and small Norway lobsters in lobster fisheries.

Les pêcheurs ont élaboré plusieurs programmes d’amélioration de la sélectivité de leurs engins. C’est le cas du programme SAUPLIMOR en Mer du Nord dont le but est de réduire les captures de juvéniles de cabillaud et de plie, ou encore avec le programme ASCG dans le Golfe de Gascogne qui vise à favoriser l’échappement des merlus en sous-taille dans les pêcheries à poisson et des petites langoustines dans les pêcheries langoustinières.


The House will recall that Leigh Morrison was one of the New Brunswick lobster fishermen whose truck was burned at the Burnt Church wharf.

Comme les députés s'en souviendront sûrement, M. Morrison est l'un de ces pêcheurs de homard du Nouveau-Brunswick dont le camion a été incendié au quai de Burnt Church.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brunswick lobster fishermen have told' ->

Date index: 2025-02-22
w