Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burden sharing merits criticism " (Engels → Frans) :

The proposed solutions, namely the so-called 'burden sharing' merit serious consideration.

Les solutions proposées, à savoir le «partage de la charge» méritent quelque considération de fond.


14. Welcomes the establishment of the sectoral work stream on raw materials within the TEC's Innovation Action Partnership; believes that the issue of rare earths merits particular priority within this work stream; calls for the development of a collaborative research agenda and exchange of best practice on critical raw materials, particularly within the context of a trilateral co-operation with Japan; calls for transatlantic co-operation with regards to data sharing on raw ma ...[+++]

14. se félicite de l'établissement du groupe de travail sectoriel sur les matières premières dans le cadre du partenariat d'action en matière d'innovation du CET; estime que la question des terres rares devrait être traitée en priorité par ce groupe de travail; appelle à l'élaboration d'un calendrier de recherche en collaboration et d'un échange des bonnes pratiques sur les matières premières critiques, en particulier dans le contexte d'une coopération trilatérale avec le Japon; demande une coopération transatlantique concernant le ...[+++]


As the hon. member for Hochelaga, our finance critic, said this morning, the Bloc Québécois is in favour of this Liberal motion because we think that at a time when Canada has an extremely large deficit—to the tune of more than $50 billion—we have to ensure that the burden is shared equitably by all sectors of society.

Comme le député d'Hochelaga, notre porte-parole en matière de finances, l'a dit ce matin, le Bloc québécois va être en faveur de cette motion libérale, parce que nous pensons qu'au moment où le Canada connaît un déficit extrêmement important — on parle de plus de 50 milliards de dollars —, il faudra s'assurer que la répartition du fardeau sera équitable pour toutes les parties de la société.


I will say here quite openly that burden sharing merits criticism, and that those who say that the burdens are shared unfairly, are right.

Je le déclare très ouvertement ici, l’accord de partage ou burden sharing, est effectivement critiquable, et ceux qui disent que le partage de la charge est inéquitable, ont raison.


In such situations, it is critical that each application involves a personal interview and is examined fully and individually on its merits in accordance with certain procedural safeguards; each applicant is given an effective opportunity to rebut the presumption of safety of the country of origin in his or her individual circumstances; and the burden of proof on the applicant is not increased, and applicants have the right to an ...[+++]

Dans de telles circonstances, il est essentiel que chaque demande donne lieu à une entrevue personnelle et soit étudiée attentivement et individuellement sur le fond, dans le respect des garanties procédurales; que chaque demandeur ait le temps nécessaire pour réfuter la présomption de sécurité de son pays d'origine dans son cas particulier; que le fardeau de la preuve qui pèse sur le demandeur ne soit pas plus lourd et qu'il ait droit à des recours efficaces en cas de décision négative.


It was equally critical of all the major players: the government in Afghanistan and its tolerance of corruption; NATO partners and their up-until-now unwillingness to share the burden more extensively in the South; the demand that was issued in the report for another 1,000 forces to complement Canadian operations in the South; and in its criticism of the Canadian government for not providing franker and more frequent updates to Canadians as to our successes and progress in Afghanistan.

Il a critiqué tous les intervenants clés : le gouvernement de l'Afghanistan et sa tolérance face à la corruption; les partenaires de l'OTAN et leur refus, jusqu'à présent, de faire plus pour se partager le fardeau dans le Sud — pensons à la demande de 1 000 soldats supplémentaires pour appuyer les opérations canadiennes dans le Sud — et le gouvernement du Canada, qui n'a pas fourni des comptes rendus suffisamment clairs et fréquents aux Canadiens quant à nos réussites et à nos progrès en Afghanistan.


Most recently, as the rapporteur has mentioned, it is burden sharing on which criticism has again been focused.

Enfin, - le rapporteur l’a mentionné - l’accord de partage, le burden sharing , est revenu au centre de la critique.


Better burden-sharing with regard to the admission and residence of displaced persons and establishment of an alert and emergency procedure in the event of critical situations that require swift action.

Mieux répartir le partage des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour des personnes déplacées et établir une procédure d'alerte et d'urgence lorsque surviennent des situations de crise exigeant une action rapide.


I think you might see a President Romney being perhaps a bit more critical and forceful in some of his approaches to the allies about burden-sharing.

S'il était président, je pense que M. Romney serait peut-être un peu plus critique et un peu plus direct vis-à-vis des alliés quant au partage du fardeau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burden sharing merits criticism' ->

Date index: 2023-02-19
w