Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but these countries came together » (Anglais → Français) :

Although growth in these countries taken together has been around 1½% a year above the EU average since the mid-1990s, it has slowed since 2001 as markets in the Union on which they are dependent have been depressed.

Si dans ces pays pris globalement la croissance a dépassé d'environ 1,5% par an la moyenne de l'Union depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, elle a ralenti depuis 2001 en raison de la dépression des marchés de l'Union dont ils sont dépendants.


In Marrakech countries, states, regions, cities and companies together came together under the Global Climate Action Agenda to showcase inspiring climate action initiatives.

À Marrakech, des pays, des États, des régions, des villes et des entreprises se sont réunis dans le cadre du programme mondial d'action sur le climat pour mettre en avant des initiatives en faveur du climat qui sont autant de sources d'inspiration.


Today, 75 countries and 25 international organisations and agencies came together to commit their continued engagement and support for a brighter, more prosperous and peaceful future for the people of Afghanistan.

Aujourd'hui, 75 pays et 25 organisations et agences internationales se sont réunis pour réaffirmer leur engagement et leur soutien en faveur d'un avenir meilleur, plus prospère et plus pacifique pour le peuple afghan.


50 years ago on this day, representatives from 32 African countries came together in Addis Ababa to form the Organisation of the African Unity.

Il y a aujourd’hui 50 ans, les représentants de 32 pays africains se sont réunis à Addis‑Abeba pour former l'Organisation de l’unité africaine.


Secondly, it is true that European countries have different targets, but these countries came together because they understand that they have no choice.

Deuxièmement, c'est vrai que les pays européens ont différentes cibles, mais ces pays se sont mis ensemble parce qu'ils réalisent qu'ils n'ont pas le choix.


Given that the profit margins in these stores are extremely slim, David Chen did not ask for it, but the community came together, had fundraising banquets and drives to help him pay his lawyer fees.

Étant donné que le genre de magasin où David Chen travaille ne fait pas de grands profits, les membres de sa collectivité se sont rassemblés, sans qu'il ne leur demande, et ont organisé des banquets et des campagnes de financement pour l'aider à payer ses frais d'avocat.


If we look at the question of official languages and the history of our country, our country came together under the British North American Act, our Confederation, and Quebec was part of that.

Si on examine la question des langues officielles et l'histoire du Canada, on constate que notre pays a été constitué en vertu de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique et que le Québec faisait partie de la Confédération.


All of the political leaders in this country came together to say that we will no longer impose upon the aboriginal communities of this country our way of looking at things, that we will work with them.

Tous les dirigeants politiques du pays se sont réunis pour dire que nous n'imposerons plus aux collectivités autochtones du pays notre façon de voir les choses, que nous collaborerons avec elles.


These should include financial sanctions and contributions to the costs of returning illegally staying third-country nationals, together with the possibility of reduced financial sanctions on employers who are natural persons where the employment is for their private purposes.

Celles-ci devraient inclure des sanctions financières et des contributions aux frais de retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, ainsi que la possibilité de réduire les sanctions financières des employeurs qui sont des personnes physiques, lorsqu’il s’agit d’un emploi à leurs fins privées.


[4] Only these years are taken into account because, from 1995, the sharper population growth in some German regions which followed unification and the political changes in the candidate countries came to a virtual halt.

[4] Seules ces années sont prises en compte dans la mesure où, à partir de 1995, l'augmentation accentuée de la population qu'ont connue les régions allemandes, après l'unification et les changements politiques dans les pays candidats, était pratiquement terminée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but these countries came together' ->

Date index: 2023-04-01
w