33. Recommends that macro-prudential policies be given more prominence and calls for micro- and macro-prudential policies to be more closely linked; advises national supervisors to pool resources to set up a country/sector monitoring unit which would be able, if need be, to issue cautionary notices to the banking and insurance sectors warning against any excessive exposure to the fragile countries/sectors identified;
33. préconise que l'accent soit mis sur les politiques macroprudentielles et réclame une coordination accrue des politiques micro- et macroprudentielles; invite les autorités de surveillance nationales à mettre en commun leurs ressources afin de mettre sur pied une unité de contrôle par pays/secteur qui serait à même, au besoin, d'émettre des avertissements à l'intention des secteurs bancaire et des assurances pour les mettre en garde contre les risques excessifs représentés par des pays/secteurs fragiles identifiés;