Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian banks spent $600 million » (Anglais → Français) :

The European Investment Bank (EIB) and Ukraine signed the latest set of loans, totalling approximately €600 million and underpinned partly by EU grants, in the total €3 billion financial assistance programme for 2014-2016.

la Banque européenne d'investissement (BEI) et l'Ukraine ont signé le dernier ensemble de prêts, totalisant environ 600 millions d'euros, fondés en partie sur des subventions de l'UE, dans le cadre du programme d'assistance financière s'élevant au total à 3 milliards d'euros pour la période 2014-2016.


It is expected to generate more than €600 million worth of bank loans".

Il devrait déboucher sur des prêts bancaires de plus de 600 millions €».


The primary banks are small banking operations (balance sheet size between EUR 65 million and EUR 3 600 million) mainly providing banking services to local and regional private and corporate clients.

Les banques locales sont de petites banques (dont le total du bilan varie de 65 millions d'EUR à 3,6 milliards d'EUR), qui proposent principalement des services bancaires aux particuliers et aux entreprises à l'échelle locale et régionale.


* There is plenty of anecdotal evidence on the costs of barriers: one software company spent over EUR6 million p.a. on the administrative costs associated with moving its staff between Member States; a retail bank paid EUR19,000 in legal fees before it could run a promotional campaign in two Member States [29].

* De nombreux éléments donnent une idée du coût des entraves: une société de logiciels a dépensé plus de six millions d'euros par an en coûts administratifs liés aux déplacements de son personnel entre les États membres; une banque de détail a payé 19 000 euros d'honoraires d'avocats avant de pouvoir lancer une campagne de promotion dans deux États membres [29].


Furthermore, the Bank's planned actions, notably the staff severance programme (59) and the pay and benefits review, which aim at reducing its operating costs (by EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012 levels) will enable it to reach a more sustainable operating cost base in light of the Bank's prospects/ability to generate revenue.

En outre, les actions prévues par la banque, notamment le programme de réduction des effectifs par départ naturel du personnel (59) et le réexamen des indemnités et des primes afin de réduire ses coûts d'exploitation (de [200-600] millions d'EUR d'ici à 2015 par rapport aux niveaux de 2012), lui permettront d'asseoir son activité sur une base de coûts d'exploitation plus viable au regard des perspectives/de la capacité de la banque de générer des revenus.


In that respect, the Commission welcomes the commitment given by Ireland on the reduction of the Bank's operating costs by EUR [200-600] million by 2015 as compared to 2012 and the commitment that the cost income ratio will not exceed [45-65] % (unless GDP growth is below 2 %, in which event the cost income ratio will not exceed [50-70] %).

À cet égard, la Commission se félicite de l'engagement donné par l'Irlande concernant la réduction des coûts d'exploitation de la banque de [200-600] millions d'EUR pour 2015 par rapport à 2012, ainsi que de son engagement de veiller à ce que le coefficient net d'exploitation ne dépasse pas [45-65] % (à moins que la croissance du PIB ne soit inférieure à 2 %, auquel cas le coefficient net d'exploitation n'excédera pas [50-70] %).


If we have to apply a total of EUR 600 million as this project envisages – EUR 200 million from the EU, EUR 200 million from existing Member State funds and, hopefully, EUR 200 million from other donors and industry – then it is important that it be spent wisely and successfully.

Si nous devons engager la somme de 600 millions d'euros, comme l'envisage ce projet - 200 millions d'euros de l'UE, 200 millions d'euros des fonds existants dans les États membres et, je l'espère, 200 millions provenant d'autres donateurs et de l'industrie - alors il est essentiel que cet argent soit dépensé judicieusement et avec succès.


Concerning the answer to my question No 74 (H-0189/02 ) with regard to the proposition of a North East Asian Development Bank, the amount of money from the Development Bank spent in North East Asia has been inadequate, with less than $170 million spent in 2001.

En ce qui concerne la réponse à ma question n° 74 (H-0189/02 ) , dans laquelle je propose la création d'une Banque de développement du Nord-Est asiatique, il apparaît que, dans le Nord-Est asiatique, l'utilisation des fonds fournis par la Banque de développement a été insuffisante (moins de 170 millions de dollars ont été dépensés en 2001).


* There is plenty of anecdotal evidence on the costs of barriers: one software company spent over EUR6 million p.a. on the administrative costs associated with moving its staff between Member States; a retail bank paid EUR19,000 in legal fees before it could run a promotional campaign in two Member States [29].

* De nombreux éléments donnent une idée du coût des entraves: une société de logiciels a dépensé plus de six millions d'euros par an en coûts administratifs liés aux déplacements de son personnel entre les États membres; une banque de détail a payé 19 000 euros d'honoraires d'avocats avant de pouvoir lancer une campagne de promotion dans deux États membres [29].


[22] ACP: EUR 1300 million of total aid per staff member; ALA-MED: EUR 600 million per staff member; DfID: EUR 166 million per staff member; World Bank: EUR 180 million per staff member (1995).

[22] ACP: 1300 millions d'EUR d'aide totale par membre du personnel; ALA-MED: 600 millions d'EUR par membre du personnel; DfID: 166 million d'EUR par membre du personnel; Banque mondiale: 180 millions d'EUR par membre du personnel (1995).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian banks spent $600 million' ->

Date index: 2022-08-10
w