Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They have made huge sacrifices.

Traduction de «canadian taxpayers have made huge sacrifices » (Anglais → Français) :

In addition, we believe Canadian taxpayers have made huge sacrifices in the past several years in order to get us where we are today.

En outre, nous considérons que les contribuables canadiens ont fait d'énormes sacrifices ces dernières années pour nous amener là où nous en sommes aujourd'hui.


Having such an open dialogue is even more important in a country like Portugal, where citizens have made huge sacrifices to ensure that future generations won't pick up the bill for past generations' mistakes.

Un tel dialogue ouvert est encore plus important dans un pays comme le Portugal, où les citoyens ont consenti d'énormes sacrifices pour que les générations futures ne paient pas les erreurs de leurs aînés.


I understand how difficult the past few years have been for the Greek people: the Greek people have made huge efforts and sacrifices.

Je sais combien ces dernières années ont été difficiles pour le peuple grec, qui a dû consentir des efforts et des sacrifices considérables.


Or the fact that the candidate member states have already made huge sacrifices.

Et encore moins que les pays candidats ont déjà consenti d'importants sacrifices.


Or the fact that the candidate member states have already made huge sacrifices.

Et encore moins que les pays candidats ont déjà consenti d'importants sacrifices.


The biggest sacrifice in this regard is being made by the newly acceded Baltic and Balkan states, as prices and incomes in these countries are lower and they have taken on a huge challenge in terms of inflation and competitiveness, and also in the social sphere, particularly in the run-up to introducing the euro.

Le plus grand sacrifice à cet égard a été fait par les nouveaux États membres de la Baltique et des Balkans, étant donné que les prix et les revenus dans ces pays sont plus faibles et qu’ils ont relevé un défi énorme en matière d’inflation et de compétitivité, ainsi que dans la sphère sociale, particulièrement au cours de la période qui précède l’entrée dans la zone euro.


We have made huge sacrifices and we have also aroused some discontent in the candidate countries, but the transfer of resources is considerable for we will be giving the new countries 4% of their national income each year, which is an absolutely huge, unprecedented amount.

Nous avons consenti d'énormes sacrifices, nous avons suscité quelque mécontentement dans les pays candidats, mais le transfert de ressources est important parce que nous allouerons chaque année aux nouveaux membres quatre pour cent de leur revenu national, ce qui est un transfert exceptionnel et sans précédent.


They have made huge sacrifices.

Elles ont fait des sacrifices énormes.


I would like to make it very clear that it was the Canadian taxpayers who made sacrifice upon sacrifice in the last number of years to get our fiscal house in order.

Je tiens toutefois à souligner que ce sont les contribuables canadiens qui ont fait maints sacrifices ces dernières années pour mettre de l'ordre dans les finances publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian taxpayers have made huge sacrifices' ->

Date index: 2024-12-23
w