Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandoned child whose parentage cannot be determined
Cannot sleep at all
Coverage cannot be determined
Determination process
Determination process of refugee status
Determine the sex of the animal
Determining the gender of the animal
Determining the sex of the animal
Grade cannot be determined
NAFTA Re-determination of Origin Regulations
NAFTA and CCFTA Re-determination of Origin Regulations
Refugee claim determination system
Refugee claims system
Refugee determination process
Refugee determination system
Refugee status determination process
Refugee status determination system
Right of self-determination
Right of self-determination of peoples
Right to self-determination
Sex of the animal determining
Train-set that cannot be divided
Train-set that cannot be split up

Traduction de «cannot be determined » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grade cannot be determined

impossible de déterminer le grade


Coverage cannot be determined

impossible de déterminer la couverture


abandoned child whose parentage cannot be determined

enfant abandonné né de parents inconnus


train-set that cannot be divided | train-set that cannot be split up

élément indéformable | rame indéformable | train indéformable


refugee status determination process [ refugee claim determination system | determination process of refugee status | refugee status determination system | determination process | refugee claims system | refugee determination process | refugee determination system ]

système de détermination du statut de réfugié [ processus de reconnaissance du statut de réfugié | processus de détermination du statut de réfugié ]


determining the sex of the animal | sex of the animal determining | determine the sex of the animal | determining the gender of the animal

déterminer le sexe d’un animal


Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty Regulations [ NAFTA and CCFTA Re-determination of Origin Regulations | NAFTA Re-determination of Origin Regulations ]

glement sur la détermination, la révision et le réexamen de l'origine, du classement tarifaire et de la valeur en douane [ Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA et ALÉCC) | Règlement sur le délai de révision de l'origine des marchandises (ALÉNA) ]


Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


right of self-determination | right of self-determination of peoples | right to self-determination

droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When such amounts cannot be determined on that basis, the amounts may be determined on the basis of:

Lorsque ces montants ne peuvent être ainsi déterminés, ils peuvent l'être sur la base:


When such amounts cannot be determined on that basis, the amounts may be determined on the basis of:

Lorsque ces montants ne peuvent être ainsi déterminés, ils peuvent l'être sur la base:


8. If there is no transaction value under subsection 2(2) or the transaction value is unacceptable under subsection 2(3), and the value of the material cannot be determined under section 6 or 7, the value of the material, referred to in subparagraph 7(1)(b)(ii) of Part IV of these Regulations, shall be determined under section 9 or, when the value cannot be determined under that section, under section 10 except that, at the request of the producer, the order of application of sections 9 and 10 shall be reversed.

8. S’il n’y a pas de valeur transactionnelle aux termes du paragraphe 2(2), ou si la valeur transactionnelle est inacceptable en vertu du paragraphe 2(3), et que la valeur de la matière ne peut être déterminée selon les articles 6 ou 7, celle-ci, visée au sous-alinéa 7(1)b)(ii) de la partie IV du présent règlement, est déterminée conformément à l’article 9 ou, si elle ne peut l’être, conformément à l’article 10, sauf qu’à la demande du producteur l’ordre d’application des articles 9 et 10 est inversé.


8. If there is no transaction value under subsection 2(2) or the transaction value is unacceptable under subsection 2(3), and the value of the material cannot be determined under section 6 or 7, the value of the material, referred to in paragraph 7(1)(b) of these Regulations, shall be determined under section 9 or, when the value cannot be determined under that section, under section 10 except that, at the request of the producer, the order of application of sections 9 and 10 shall be reversed.

8. S’il n’y a pas de valeur transactionnelle aux termes du paragraphe 2(2), ou si la valeur transactionnelle est inacceptable en vertu du paragraphe 2(3), et que la valeur de la matière ne peut être déterminée selon les articles 6 ou 7, celle-ci, visée à l’alinéa 7(1)b) du présent règlement, est déterminée conformément à l’article 9 ou, si elle ne peut l’être, conformément à l’article 10, sauf qu’à la demande du producteur l’ordre d’application des articles 9 et 10 est inversé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
334.27 In the case of an action, if, after determining common questions of law or fact in favour of a class or subclass, a judge determines that the defendant’s liability to individual class members cannot be determined without proof by those individual class members, rule 334.26 applies to the determination of the defendant’s liability to those class members.

334.27 Dans une action, si le juge, après avoir statué sur les points de droit ou de fait communs en faveur du groupe ou d’un sous-groupe, estime que la responsabilité du défendeur à l’égard de membres du groupe ou du sous-groupe ne peut être déterminée sans que ceux-ci fournissent des éléments de preuve, la règle 334.26 s’applique pour établir la responsabilité du défendeur.


28 (1) Subject to subsections (2) and (3), if, for any reason beyond the responsible person’s control, the emission-intensity referred to in subsection 3(1) cannot be determined in accordance with a formula set out in any of sections 19 and 21 to 24 because data required to determine the value of an element of that formula has not been obtained for a given period during a calendar year, replacement data for that given period obtained in accordance with an appropriate method must be used to determine that value.

28 (1) Sous réserve des paragraphes (2) et (3), si, pour une raison indépendante de la volonté de la personne responsable, il manque une donnée pour déterminer l’intensité des émissions visée au paragraphe 3(1), au cours d’une période donnée de l’année civile en cause, conformément aux formules prévues à l’article 19 ou à l’un des articles 21 à 24, une donnée de remplacement pour la variable visée à l’une de ces formules, établie selon une méthode appropriée pour cette période, est utilisée à cette fin.


where, due to the scope of activity of the collective management organisation, such works or other subject-matter cannot be determined, the types of works or of other subject-matter it represents, the rights it manages and the territories covered.

si, en raison du champ d'activité de l'organisme de gestion collective, ces œuvres ou autres objets ne peuvent être déterminés, les types d'œuvres ou d'autres objets qu'il représente, les droits qu'il gère et les territoires couverts.


– by the individual exporters cannot be determined.

– un exportateur donné entraîne effectivement pour le réseau.


The Commission decided that whilst it cannot rule out the possibility that this compensation scheme may include State aid within the meaning of the State aid rules of the Treaty, it cannot be determined with certainty whether this is the case. Nevertheless, even if that was to be the case, the system could be authorised as a compensation for a service of general economic interest, according to Article 86(2) of the EC Treaty and in the light of the Directive 96/92/EC of the European Parliament and of the Council concerning the common rules for the internal market for electricity.

Cependant, même si cette possibilité devait s'avérer, le régime pourrait être autorisé comme compensation octroyée au titre d'un service d'intérêt économique général, conformément à l'article 86, paragraphe 2, du traité CE et à la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil, du 19 décembre 1996, concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité.


As long as the candidate countries cannot co-determine far-reaching cooperation in various areas of policy – such as the CFSP and the asylum, immigration and monetary policies – the European Union may not impose new criteria in these areas.

Tant que les pays candidats ne peuvent codécider d’une coopération renforcée dans divers secteurs d’intervention - pensez à la PESC, à la politique d’asile, d’immigration et à la politique monétaire -, l'Union européenne ne peut leur imposer de nouveaux critères dans ces secteurs.


w