Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot be solved through military escalation " (Engels → Frans) :

when authorities cannot address a crisis through civilian means; when there is a serious threat to the functioning of State institutions with implications for human rights and fundamental freedoms, and where civilian State institutions cannot cope with this threat; and when there exists a consensus that the involvement of the security sector, and in particular the military, is key for preserving, establishing or re-establishing the conditions essential for sustainable development.

lorsque les autorités ne pourront résoudre une crise par des moyens civils; lorsque le fonctionnement des institutions de l'État sera gravement menacé, avec des répercussions sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et lorsque les institutions civiles de l'État ne pourront pas faire face à cette menace; et lorsqu'il existera un consensus sur le fait que l'intervention du secteur de la sécurité, et en particulier de l'armée, est essentielle pour préserver, établir ou rétablir les conditions indispensables au développement durable.


Many people are saying that it does not make sense, that this cannot be resolved through military action and that the other two Ds in the three D policy must be developed more, for they are crucial.

Beaucoup de gens disent que cela n'a pas de bon sens, que cela ne se réglera pas par le militaire et qu'il faudra développer les stratégies des deux autres D, qui sont fondamentales.


16. Reiterates that, regardless of the current crisis in Gaza and the West Bank, the Israel‑Palestine conflict cannot be solved by military means or by permanent occupation or denial of the other side’s rights and existence, and that its settlement will only be possible through a final agreement based on the coexistence of two democratic, sovereign and viable States within mutually recognised borders, including ...[+++]

16. réaffirme que le conflit israélo-palestinien, indépendamment de la crise actuelle qui touche Gaza et la Cisjordanie, ne peut être résolu ni par des moyens militaires, ni par une occupation permanente ou par la négation des droits et de l'existence de l'autre et que son règlement n'est possible que par un accord final fondé sur la coexistence de deux États démocratiques, souverains et viables, dans des frontières mutuellement reconnues, et intégrant le statut de Jérusalem;


14. Reiterates that the Israeli\Palestinian conflict cannot be solved by military means, nor by permanent occupation or denial of the other side's rights and existence, and that its settlement is only possible through a final agreement based on the coexistence of two democratic, sovereign and viable states within mutually recognised borders, including the status of Jerusalem;

14. réaffirme que le conflit israélo-palestinien ne peut être résolu par des moyens militaires, ni par une occupation permanente ou par la négation des droits et de l'existence de l'autre et que son règlement n'est possible que par un accord final fondé sur la coexistence de deux États démocratiques, souverains et viables, dans des frontières mutuellement reconnues, et intégrant le statut de Jérusalem;


Aware of the security implications of the situation in Somalia for the countries of the region, the EU calls on Ethiopia and Eritrea to stop military intervention in Somalia, re-establish their co-operation within the IGAD and the Standing Committee and help the Somalis to settle the problems deriving from their long civil war which cannot be solved through military escalation and further fighting.

Consciente des implications de la situation en Somalie pour la sécurité des pays voisins, l'UE engage l'Ethiopie et l'Erythrée à mettre fin à leur intervention militaire en Somalie, à reprendre leur coopération au sein de l'IGAD et du Comité permanent et à aider les Somaliens à régler les problèmes dérivant de leur longue guerre civile, problèmes qui ne peuvent être résolus par une escalade militaire et de nouveaux combats.


This does not mean that the problems have been solved through military justice, but that people have realized that the mandate cannot deal with quite a few military justice issues.

Cela ne veut pas dire que les problèmes sont réglés en justice militaire, mais que les gens ont réalisé que le mandat ne peut pas s'étendre à bien des questions de justice militaire.


The same committee concluded its analysis with the following observation: the problem of prostitution cannot be solved through isolated criminal provisions.

Le même comité a terminé son analyse en faisant l'observation suivante: le problème de la prostitution ne saurait être réglé par des dispositions pénales fragmentaires.


31. Welcomes the wording of the Declaration on the Middle East of the Barcelona European Council, which is consistent with its own assessment concerning the seriousness of the situation; calls for an immediate ceasefire and for an end to all violence, as it is convinced that the conflict cannot be solved by military means and that only negotiations and dialogue can restore peace and security in the region;

31. se félicite des termes de la déclaration du Conseil européen de Barcelone sur le Moyen-Orient, qui coïncide avec son diagnostic sur la gravité de la situation; demande un cessez-le-feu immédiat et l'arrêt de toute violence, persuadé qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit et que seuls la négociation et le dialogue peuvent ramener la paix et la sécurité dans la région;


Without this collective and organised dialogue, there can be no hope. The problems cannot be solved through ad hoc actions and one-off interventions.

Sans ce dialogue collectif et organisé, il ne faut pas se faire d'illusions : ce ne sera pas à travers des actions ad-hoc, à travers des interventions ponctuelles que nous pourrons résoudre les problèmes.


The EU again expresses its firm belief that the situation in Chechnya cannot be solved by military means and that a settlement can only be achieved by negotiations.

L'Union européenne réaffirme sa ferme conviction que la situation en Tchétchénie ne peut pas être résolue par des moyens militaires et qu'un règlement ne peut être obtenu que par la voie de la négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot be solved through military escalation' ->

Date index: 2022-06-02
w