Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot cut itself " (Engels → Frans) :

Our view, therefore, is that we have cut our sector so much that although it was able to survive with high world prices it cannot sustain itself at historically low world prices.

Nous pensons donc qu'on a tellement coupé dans notre secteur que, si nous avons pu survivre avec des prix mondiaux élevés, nous ne pourrons pas tenir le coup avec des prix mondiaux qui n'ont jamais été aussi bas.


For several years we have been telling the government that it cannot make deep cuts in social programs, such as health care, post-secondary education and welfare, and in transfers to the provinces in general, help itself to the employment insurance fund surplus and maintain artificially high taxes without causing an economic slowdown.

Cela fait plusieurs années que nous disons au gouvernement fédéral qu'il ne pourrait pas, et c'est la première voie des responsabilités, enlever indûment de l'argent du circuit, couper à tour de bras dans les programmes sociaux, couper à tour de bras dans les programmes de la santé, de l'éducation postsecondaire et de l'aide sociale, couper dans les transferts aux provinces en général, accaparer le surplus à la caisse d'assurance-emploi et maintenir les impôts de façon artificiellement élevée, sans que cela ait un effet sur le ralentissement économique.


My constituents are angry and disappointed because the government would rather prorogue Parliament when it cannot get its way, protect ministers who mislead the House, the minister of “not”, violate election laws because it thinks it is above the law, appoint dozens of senators at a cost of millions of taxpayer dollars, undermining democracy itself, spend billions on corporate tax cuts for its friends or even sole-source 65 fighter ...[+++]

Ceux-ci sont fâchés et déçus par le fait que le gouvernement préfère proroger le Parlement quand il n'obtient pas ce qu'il veut, protéger des ministres qui induisent la Chambre en erreur — la ministre du « not » —, enfreindre la loi électorale parce qu'il estime être au-dessus de la loi, dépenser des millions de dollars de l'argent des contribuables pour nommer des dizaines de sénateurs, miner notre démocratie, réduire l'impôt des sociétés de plusieurs milliards de dollars pour faire plaisir à ses amis et même accorder un contrat de plusieurs milliards de dollars à un fournisseur unique pour l'achat de 65 chasseurs à réaction au lieu d'a ...[+++]


Europe cannot cut itself off from its Christian roots.

L’Europe ne peut pas renier ses racines chrétiennes.


Europe cannot cut itself off from its Christian roots.

L’Europe ne peut pas renier ses racines chrétiennes.


3. Considers that a European immigration policy cannot limit itself to strengthening the EU’s external borders and combating illegal immigration, but that the EU must adopt a cross‑cutting approach opening the way to legal immigration, integrating migrants into society in their destination countries and making possible the codevelopment of their countries of origin in order to tackle the underlying causes of migration;

3. considère qu'une politique européenne d'immigration ne peut se contenter de renforcer les frontières extérieures de l'Union européenne et de lutter contre l'immigration illégale, mais que l'Union européenne doit avoir une approche transversale, qui permette d'ouvrir des voies pour l'immigration légale, d'encourager l'intégration des migrants dans les sociétés d'accueil et de rendre possible le codéveloppement des pays d'origine, afin de répondre aux causes profondes des migrations;


The Council’s proposal includes the horizontal cut in the conditions in which the Council itself will not be able to fulfil its commitment to employ extra people; more than 800 staff members to perform additional developmental tasks surely cannot be acceptable to the Commission.

La proposition du Conseil comprend une coupe horizontale dans des conditions telles que le Conseil lui-même ne pourra pas respecter ses engagements et engager du personnel supplémentaire; plus de 800 employés pour assurer des tâches de développement supplémentaires n'est certainement pas acceptable pour la Commission.


In addition to the devastating social impact of these cuts, it is also evidence of the economic short-sightedness of this government's ideological agenda and highly ironic that this government, which would promote itself, as so many Conservative governments do, as being good for an economy, cannot see how literacy programs are an essential element of a strong economy.

En plus d'avoir un coût social dévastateur, ces compressions mettent en relief la myopie du programme d'action idéologique du présent gouvernement. Il est on ne peut plus ironique que le gouvernement, qui se targue volontiers, comme de nombreux gouvernements conservateurs le font, d'être bon pour l'économie, ne se rende pas compte que les programmes d'alphabétisation sont essentiels à la vigueur de l'économie.


AFEAS is of the view that the changes in SWC's mandate and these budget cuts cannot be justified by any valid argument, especially since there is still an enormous amount of work to be done, particularly within the government itself, as evidenced by the 2005-2006 Departmental Performance Report from Status of Women Canada, which states the following:

De l'avis de l'AFEAS, le changement de mandat et les compressions budgétaires ne se justifient par aucun argument valable, d'autant plus que le travail à faire reste énorme, notamment au sein même de l'appareil gouvernemental. À preuve, le rapport ministériel 2005-2006 sur le rendement de Condition féminine Canada affirme ce qui suit :


Not only did Mr Evans deny the fact that state aid was cut in the period 1994-1998, even though the Commission itself acknowledged this reduction, but, even more seriously, he continually and obsessively dwelt on the exceptional nature of state aid, even though the Treaty envisages the granting of such aid in order to achieve the objectives established in the Treaties, such as the environment and social cohesion, and even though the Commission itself acknowledges that certain policies cannot be supported by market forces alone.

Non seulement M. Evans a nié le fait que les aides d’Etat ont diminué durant la période 1994-1998 alors que la Commission reconnaissait elle-même cette diminution, mais, plus grave, il n’a cessé d’insister de manière obsessionnelle sur le caractère exceptionnel des aides d’État, alors que le traité prévoit ces aides quand il s’agit d’atteindre des objectifs eux-mêmes fixés par les traités, comme l’environnement et la cohésion sociale, et alors que la Commission elle-même reconnaît que certaines politiques ne peuvent pas être soutenues par les seules forces du marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot cut itself' ->

Date index: 2023-03-23
w