(3) When it assesses whether a significant reduction is made in the production capacity of a prospective recipient of investment aid (bearing in mind that, should a company increase or maintain its capacity, the EFTA Surveillance Authority will take an unfavourable view of the proposed aid), the EFTA Surveillance Authority considers the specifics of each proposal, including:
3) Quant à l'appréciation de la réduction significative des capacités productives du futur bénéficiaire d'une aide à l'investissement (compte tenu du fait que, dans l'hypothèse inverse d'une augmentation ou d'un maintien de ses capacités, l'Autorité de surveillance AELE apprécierait négativement l'aide projetée), elle reposera sur les caractéristiques propres à chaque projet, et notamment sur: