Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainly were disappointed » (Anglais → Français) :

I'm disappointed, because while I understand that's what happens in the corporate world from time to time, the fact is there were certain commitments made by everybody concerned that Canadian was going to exist as a separate brand, a separate company—wholly owned, yes, but it may have been a little bit of competition to Air Canada.

Je suis déçu, car si j'admets que cela arrive dans le monde des entreprises, le fait est que certains engagements avaient été donnés à l'effet que Canadien continuerait d'exister comme marque distincte, société distincte—une filiale à part entière, certes, mais qu'il subsisterait un peu de concurrence avec Air Canada.


It is true that we were certainly all disappointed that this conciliation procedure was not a success.

Il est vrai que nous avons certainement tous été déçus que cette procédure de conciliation n’ait pas pu aboutir.


The European Union’s position was along these lines and, despite the varying degrees of disappointment arising from the failure to fulfil some of the Copenhagen objectives, certain technical matters concerning the importance of tropical deforestation, which must be dealt with in developing countries as a key factor in preventing CO2 emissions, were clarified.

La position de l’Union européenne suivait ces orientations et malgré les déceptions variables découlant de l’échec à respecter certains objectifs de Copenhague, des questions techniques concernant l’importance de la déforestation tropicale, qui doivent être réglées dans les pays en développement comme un facteur essentiel de la prévention des émissions de CO2, ont été clarifiées.


That is something we owe not only to our partners, but also, in the final analysis, to the European public, which expects us to come up with solutions and has no interest in, or sympathy with, interinstitutional squabbles, and would certainly be disappointed if we were unable, from January 2007 onwards, to give overseas aid to the extent that we have all, together, undertaken to do.

Nous devons trouver cette solution, non seulement pour nos partenaires, mais aussi, en définitive, pour les citoyens européens, car ceux-ci attendent de nous des solutions. Les querelles interinstitutionnelles ne les intéressent ni ne les émeuvent, et ils seraient certainement déçus si, à partir de 2007, nous n’étions pas en mesure de verser l’aide extérieure que nous avions conjointement promise.


The first Council sessions were certainly rather disappointing.

Les premières sessions du Conseil ont assurément été plutôt décevantes.


Certainly, all of us in the House were disappointed on the decision that was made relative to the March 7 border opening because based on science that border should have been opened.

Tous les députés ont certes été déçus de la décision prise relativement à la réouverture de la frontière prévue pour le 7 mars. Selon les données scientifiques, la frontière aurait dû être rouverte.


I am profoundly disappointed, mostly for the victims of hepatitis C. Hon. Bryon Wilfert: Mr. Speaker, on the issue of hepatitis C, the government has made it very clear about the issue of compensation. The hon. member knows that originally there were certain years where compensation was going to be awarded.

Je suis extrêmement déçu, surtout pour les victimes de l'hépatite C. L'hon. Bryon Wilfert: Monsieur le Président, le gouvernement a été très clair quant à la question de l'indemnisation relative à l'hépatite C. Le député sait qu'à l'origine l'indemnisation devait être accordée pour certaines années.


E. welcoming the outcome of the Special Session, while expressing a certain degree of disappointment, as expectations with regard to further actions and initiatives to implement the Beijing Declaration and the Platform for Action were not fully met,

E. se félicitant des résultats de la session extraordinaire, tout en regrettant que les espoirs de voir de nouvelles actions et initiatives assurer la mise en œuvre de la déclaration et de la plate-forme d'action de Pékin n'aient pas été pleinement réalisés,


In conclusion, I would say that we certainly were disappointed with the budget.

En conclusion, je tiens à dire que le budget nous a certainement déçus.


The community representatives were disappointed, because at a certain point they wanted more.

Les représentants des communautés ont été déçus parce qu'à un certain moment ils en voulaient plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'certainly were disappointed' ->

Date index: 2023-06-19
w