Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "championship held last summer " (Engels → Frans) :

Those who followed the Acadian World Congress held last summer on the Acadian peninsula will have seen the variety of blue, white and red displays and decorations adorning homes in Acadian cities and towns.

Celles et ceux qui ont suivi les activités du Congrès mondial acadien de l'été dernier, dans la péninsule acadienne, ont pu constater la diversité des formes de montages et de décors aux couleurs bleu-blanc-rouge devant les résidences des villes et villages acadiens.


You know what? Last summer, four Members of the European Parliament, Mrs in ’t Veld, myself, Mr Cashman and Mr Fjellner, representing four groups, the majority of this Parliament, were in Vilnius, in Lithuania, together with the first Baltic Pride to be held in Vilnius, empowering and supporting lesbian, gay, bisexual and transgender people in this city and we were there under the European flag telling everybody, ‘this flag protects us, lesbian, gay, bisexual and transgender people, and that is true also for Lithu ...[+++]

L’été dernier, quatre députés du Parlement européen, Mme in ‘t Veld, M. Cashman, M. Fjellner et moi-même, représentant quatre groupes, la majorité au sein du Parlement, étions à Vilnius, en Lituanie, en compagnie de la première Baltic Pride qui se tenait à Vilnius, afin de soutenir et d’aider les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres à prendre confiance en elles, et nous étions là-bas, sous le drapeau européen, et nous disions à tous «ce drapeau nous protège, ainsi que les personnes lesbiennes, gay, bisexuelles et transgenres, et cela vaut également ...[+++]


6. Expresses its concern at the violent break-up of the peaceful demonstrations held last May and June to protest against the alleged illegal construction of a road through Gorki Park in Kharkiv in preparation for the 2012 European football championships, which led to the harassment and arrest of activists by security forces and other law-enforcement agencies;

6. exprime sa préoccupation devant la dispersion violente des manifestations organisées en mai et juin dernier pour protester contre la construction d'une route, illégale selon les manifestants, à travers le parc Gorki à Kharkiv en prévision du championnat d'Europe de football en 2012, ce qui a eu pour conséquence le harcèlement et l'arrestation de militants par les forces de sécurité et les autres services répressifs;


The national liberal caucus golf tournament, held last summer, succeeded in raising $40,000 for sick kids at CHEO.

De plus, on se souvient que le tournoi de golf du caucus libéral national, qui s'est déroulé l'été dernier, avait réussi à amasser 40 000 $ pour venir en aide aux enfants malades de l'hôpital pour enfants.


Let me also tell you that during the championship held last summer – Euro 2000 – we proved that we had learned the lessons of the tragedy to which I have just referred and we showed that we were certainly fully capable of organising events of the kind, which involve huge crowd movements.

Et puis je veux indiquer aussi que lors de la compétition sportive qui a eu lieu l'été dernier - l'Euro 2000 - nous avons prouvé que nous avons retenu les leçons de la tragédie que je viens d'évoquer et que nous avons montré une maîtrise certaine dans l'organisation de tels événements, qui impliquent des déplacements de grandes foules.


In closing, I hope that the 2014 Games, like the 11th FINA World Aquatic Championships held in Montreal last summer and countless other sports events that bring people together, along with the role models provided by the athletes who take part in them with their contagious enthusiasm, will encourage young Quebecers and Canadians to get involved in a physical activity and incorporate the benefits and lessons they gain from that experience into their lives as citizens.

En terminant, j'espère que ces Jeux de 2014, à l'instar des XI Championnats du monde des sports aquatiques de la FINA tenus à Montréal l'été dernier et combien d'autres événements sportifs rassembleurs, jumelés aux modèles que représentent les athlètes qui y participent avec un enthousiasme contagieux, encourageront les jeunes Québécois et Canadiens à pratiquer une activité physique et à en intégrer tous les bienfaits et les leçons dans l'apprentissage de leur vie citoyenne.


Following discussions held within this group from last summer onwards, on 19 April the Presidency presented a compromise text made accessible to the public that acts as a foundation for the work carried out by the group in charge of structural measures.

À la suite des discussions menées au sein de ce groupe depuis l’été passé, la Présidence a présenté, le 19 avril, un texte de compromis, accessible au public, qui sert de base aux travaux du groupe chargé des actions structurelles.


Last summer the Catalan national roller hockey team was allowed to participate in the ‘B’ World Championship in Macau.

L’été dernier, l’équipe nationale catalane de hockey sur patins à roulettes a pu participer au championnat du monde «B» à Macao.


They are athletes, coaches and guides who participated in the Sydney Games and the world championships held last fall.

Ce sont des athlètes, des entraîneurs et des guides qui ont participé aux Jeux de Sydney et aux championnats mondiaux tenus l'automne dernier.


I had the opportunity to attend one of the Industry Canada public consultations on the Bankruptcy Act that was held last summer as a lead-up to this committee's work.

J'ai eu l'occasion d'assister à l'une des consultations publiques d'Industrie Canada au sujet de la Loi sur la faillite qui a eu lieu l'été dernier, à titre de chef des travaux de ce comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'championship held last summer' ->

Date index: 2021-12-07
w