Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many eu citizens simply cannot » (Anglais → Français) :

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


Although a digital way of life is emerging for many European citizens, on the basis of technology which declares its “worldwide”, borderless reach, they cannot accept that a single market designed before the internet is still seriously incomplete online.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


The first is that Canadian citizens are facing fuel price increases which many of them simply cannot afford to pay and which are a very real risk to the health and to the lives of Canadians who are older or who are on low incomes.

Premièrement, les citoyens canadiens sont aux prises avec des augmentations des prix de l'essence que bon nombre d'entre eux ne peuvent tout simplement pas payer et qui représentent un véritable danger pour la santé et la vie des Canadiens plus âgés ou à faible revenu.


While there is evidence that these differences do diminish over time, accessible transit is fundamental to the quality of life of recent immigrants, many of whom simply cannot afford to own a car.

Même si les statistiques montrent que ces différences s'atténuent avec le temps, un transport collectif accessible est une dimension fondamentale de la qualité de vie des immigrants récents, dont un grand nombre ne peuvent tout simplement pas se permettre d'acheter une voiture.


I wonder if the parliamentary secretary could speak to the fact that there are many people who simply cannot have the country food subsidized.

Le secrétaire parlementaire pourrait-il nous dire ce qu'il pense du fait qu'un grand nombre de personnes n'ont tout simplement pas accès aux aliments traditionnels locales au tarif subventionné.


Many respondents believe that it is far too early to judge the effectiveness of the process while others simply state that as they have always included a mandatory scoping stage in their EIA legislation they cannot make a worthwhile comparison.

De nombreuses réponses estiment qu'il est beaucoup trop tôt pour juger de l'efficacité du processus tandis que d'autres se contentent de signaler que comme la législation nationale sur l'EIE a toujours comporté une étape de scoping obligatoire, il est impossible de faire une comparaison pertinente.


Many of the skills and jobs that will seem common to European citizens in 2020 - e.g. as a consequence of changes in the use of 'clean' technologies - cannot even be imagined today.

Bon nombre de compétences et d'emplois que les citoyens européens jugeront ordinaires en 2020 – par exemple à la suite des changements dans l'utilisation des technologies «propres» – ne sont même pas imaginables aujourd'hui.


Although a digital way of life is emerging for many European citizens, on the basis of technology which declares its “worldwide”, borderless reach, they cannot accept that a single market designed before the internet is still seriously incomplete online.

Même si de nombreux Européens adoptent un mode de vie numérique basé sur une technologie qui affirme sa dimension mondiale et sans frontière, ils ne peuvent accepter qu'un marché unique, conçu avant l'avènement de l'internet, soit encore aussi incomplet en ligne.


Why wouldn't we want, as part of our need to understand poverty, to have a measure that could tell us how many of our fellow citizens simply cannot afford the basic necessities of life?

Cette critique m'a toujours laissé pantois. Pourquoi ne voudrions-nous pas, nous qui voulons comprendre la pauvreté, d'une mesure qui nous indique combien de nos concitoyens ne peuvent tout simplement pas répondre à leurs besoins fondamentaux?


Many Canadian families simply cannot deal with their situations not improving and, in fact, situations that are actually worsening in spite of an economy that is supposed to be so strong.

De nombreuses familles canadiennes n'en peuvent plus de voir que leur situation ne s'améliore pas et, en fait, qu'elle se dégrade, même si l'économie est censée être tellement vigoureuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many eu citizens simply cannot' ->

Date index: 2024-08-18
w