Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clearly pointed out earlier today » (Anglais → Français) :

The report recommends areas of improvement, as was pointed out earlier today.

Le rapport recommande des améliorations à apporter, comme on l'a été signalé hier.


If we Europeans consider peace, democratisation in the Middle East, the eradication of extreme poverty and the development of living conditions in Gaza as our ultimate goal, the appropriate means for the facilitation of this noble cause is not the flotilla, as VP/HR Ashton pointed out earlier today.

Si nous, Européens, considérons la paix, la démocratisation du Moyen-Orient, l’éradication de l’extrême pauvreté et le développement des conditions de vie à Gaza comme notre but ultime, la flottille n’est pas un moyen approprié pour la facilitation de cette noble cause, comme la vice-présidente et haute représentante Ashton l’a déjà souligné tout à l’heure.


As the Leader of the Opposition and as the defence critic clearly pointed out earlier today, this is an international mission.

Comme le chef de l'opposition et le porte-parole du parti pour la défense l'ont clairement souligné plus tôt, il s'agit d'une mission internationale.


– (PT) As I pointed out earlier with regard to Reimer Böge’s report (A7-0021/2009) about the earthquake in the Abruzzi, I believe that solidarity between Member States of the European Union and European support for States that are the victims of disasters provide a clear signal that the European Union, in adopting instruments of special aid like the European Union Solidarity Fund, shows itself capable of remaining united in adversi ...[+++]

– (PT) Comme je l’ai indiqué un peu plus tôt concernant le rapport de Reimer Böge (A7-0021/2009) sur le séisme dans les Abruzzes, je crois que la solidarité entre les États membres de l’Union européenne et le soutien apporté par l’Europe aux États qui sont victimes de catastrophes envoient un signal clair: celui que l’Union européenne, en adoptant des instruments d’aide spécifique tels que le Fonds de solidarité de l’Union européenne, est capable de rester unie dans l’adversité et c’est une chose dont nous pouvons effectivement être fiers.


That is just not the way to run a democratic institution, especially when we are dealing with on one hand, members' privileges and services, and on the other, our democracy, which relies on fair free speech, as was pointed out earlier today, and communications between this place, its members and our electors.

Ce n'est pas une façon de diriger une institution démocratique, surtout lorsqu'il est question, d'une part, des privilèges et services des députés et, d'autre part, de notre démocratie, qui est fondée sur la liberté d'expression, comme on l'a dit plus tôt, et sur les moyens de communication entre la Chambre, les députés et nos électeurs.


As the minister pointed out earlier today, we are spending significant amounts of money in health care over the next 10 years.

Comme l'a signalé le ministre plus tôt aujourd'hui, nous allons affecter des montants considérables aux soins de santé au cours des dix prochaines années.


– (DA) Mr President, Mr Barroso, my group Chairman, Mr Schulz, pointed out earlier today that, in our view, what you said in this House is along the right lines.

- (DA) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, le président de mon groupe, M. Schulz, a souligné aujourd’hui que vos déclarations devant cette Assemblée allaient, selon nous, dans le bon sens.


As my colleague from North Vancouver so ably pointed out earlier today, it is the flaw of having some bureaucrat or politician determine whether or not another member can enter into the race as a political party.

Comme mon collège de North Vancouver l'a si habilement souligné plus tôt aujourd'hui, il est inacceptable qu'un bureaucrate ou un politicien quelconque puisse décider si un parti politique peut prendre part aux élections.


Above all, this case reminds us of the barbarous days when witches were burned, as somebody pointed out earlier, and when human beings were sacrificed to satisfy an unseen, unknown and uncaring deity.

Cette affaire nous rappelle par-dessus tout l'époque barbare lors de laquelle les sorcières étaient brûlées, comme quelqu'un l'a fait remarquer un peu plus tôt, et lors de laquelle des êtres humains étaient sacrifiés pour satisfaire un dieu invisible, inconnu et insensible.


Today we are discussing social policy, as the rapporteur pointed out earlier.

Il est question aujourd'hui, comme l'a déjà mentionné le rapporteur, de la politique sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly pointed out earlier today' ->

Date index: 2021-04-13
w