Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «closure was once again imposed » (Anglais → Français) :

I thought it important to begin my speech today by saying that, with this bill, closure was once again imposed at second reading, at report stage and is now being imposed at third reading.

Il me semblait important de commencer mon discours aujourd'hui en disant que, effectivement, sur ce projet de loi, encore une fois, on nous a imposé le bâillon en deuxième lecture, à l'étape du rapport et maintenant en troisième lecture.


The Conservatives have once again imposed a time allocation motion, which prevents us from conducting an in-depth examination of this elections bill.

Les conservateurs nous ont encore une fois imposé une motion d'attribution de temps, ce qui nous empêche d'étudier en profondeur ce projet de loi sur les élections.


Showing contempt for Canadian democracy, the Conservatives once again imposed time allocation motions, which means that debates were limited.

Au mépris de la démocratie canadienne, les conservateurs ont imposé encore une fois des motions d'attribution de temps, ce qui veut dire que les débats ont été limités.


Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à tous ceux qui y participent».


Today's decision once again shows the Commission's determination to sanction cartels and impose fines on all cartel participants".

La décision de ce jour montre une fois de plus que la Commission est déterminée à sanctionner les ententes et à infliger des amendes à l'ensemble des participants à des ententes».


Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise today to speak about what is called Bill C-45 and about the fact that the government opposite has decided once again impose closure.

Monsieur le Président, je me lève avec plaisir aujourd'hui pour parler de ce qu'on appelle le projet de loi C-45 et du fait que le gouvernement d'en face a décidé, encore une fois, d'imposer un bâillon.


As I said earlier, it is terrible that the government is using a closure motion once again to prevent us from exercising our rights, presenting our point of view, and trying to eventually convince the Liberal government of the flaws in Bill C-17.

Comme je le disais au début de mon exposé, il est déplorable que ce gouvernement utilise encore une fois une motion de bâillon pour nous empêcher de faire valoir nos droits et notre point de vue, et d'essayer de convaincre, à la longue, le gouvernement libéral des faiblesses du projet de loi C-17.


By once again imposing the original wording, however, the majority is causing Parliament once again to persist with an approach that I believe to be unrealistic and unacceptable.

Or, en imposant de nouveau le texte initial, la majorité conduit le Parlement à s’entêter de nouveau sur une ligne que je considère irréaliste et inacceptable.


29. Stresses the importance of ensuring energy supplies at a level which will meet future requirements; underlines the importance of new generating capacity in respect of renewable sources of energy as well as of energy conservation efforts, and of the Kyoto Protocol targets; calls once again on the Council and the Commission to ensure that Bulgaria fulfils its commitments regarding the closure date for Units 3 and 4 of the Kozloduy Power Plant under the Accession Treaty; however, expresses ...[+++]

29. souligne qu'il importe d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique qui puisse satisfaire aux besoins futurs; souligne l'importance que présentent la mise en place de nouvelles capacités de production en matière de sources d'énergie renouvelables, la réalisation d'efforts en matière d'économies d'énergie et les objectifs fixés dans le protocole de Kyoto; invite à nouveau le Conseil et la Commission à veiller à ce que la Bulgarie assume ses engagements concernant la date de fermeture des unités 3 et 4 de la centrale de Koz ...[+++]


Of course, we know from bitter experience, that when the scientists once again call for the complete closure of the cod fishery, they also mean the virtual closure of the haddock, whiting, plaice and prawn fisheries, where cod is caught as a by-catch.

Bien entendu, notre triste expérience nous a appris que lorsque les scientifiques en appellent une nouvelle fois à la suppression complète de la pêche au cabillaud, ils entendent aussi par là l’arrêt virtuel de la pêche à l’églefin, au merlan, à la plie et aux crevettes, au cours desquelles le cabillaud est capturé comme une prise accessoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'closure was once again imposed' ->

Date index: 2024-10-29
w