Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague has just said " (Engels → Frans) :

Everything I have just said is the logical consequence of the sovereign choice made by the British.

Tout ce que je viens d'indiquer découle mécaniquement du choix souverain britannique.


We have felt this during the negotiations this week, as David just said.

Nous l'avons ressentie dans nos négociations de cette semaine, comme l'a dit David.


My Alliance colleague has just said the same: the honour of the crown is at stake each time a treaty is signed, and each time legislation is passed in the House.

Mon collègue de l'Alliance en parlait tout à l'heure, c'est l'honneur de la Couronne qui est en jeu chaque fois qu'un traité est signé, et chaque fois qu'une loi est adoptée à la Chambre, c'est encore l'honneur de la Couronne qui est en jeu.


All that the hon. colleague has just said about the powers to be given to the aboriginal people, we already handed over in 1975, and then a few years later again with the Naskapi.

Tout ce que l'honorable collègue vient de dire par rapport à ce qui devrait être dévolu aux autochtones, nous l'avons déjà fait, en 1975, et on l'a fait aussi avec les Naskapis quelques années plus tard.


Mr. Dale Gibson, Faculty of Law, University of Alberta: I should say at the outset, to simplify things, that I am in total agreement with everything my colleague has just said.

M. Dale Gibson, faculté de droit, Université d'Alberta: Je dois dire pour commencer, afin de simplifier les choses, que je suis entièrement d'accord avec tout ce que vient de dire mon collègue.


And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


It has been said that some colleagues may be respecting the letter of the rules.

Certains collègues ont déclaré qu'il est bien possible que les règles aient été respectées à la lettre.


Mr. Speaker, as my hon. colleague has just said, there has been no agreement or transaction yet.

Monsieur le Président, comme mon honorable collègue vient de le dire, il n'y a pas encore d'entente ni de transaction.


Some 69% of companies interviewed for the report said that diversity policies had enhanced their corporate reputation; 62% said that these policies had played a part in helping to attract and retain highly talented personnel; just under 60% said that diversity in action had improved motivation and efficiency, increased innovation, enhanced service levels and customer satisfaction, and helped overcome labour shortages.

Quelque 69 % des sociétés interrogées dans le cadre du rapport ont déclaré que l'adoption de politiques favorisant la diversité leur avait permis d'améliorer leur image de marque; 62 % ont précisé que ces politiques les avaient aidées à attirer et à conserver du personnel hautement compétent; près de 60 % ont déclaré que les actions en faveur de la diversité avaient amélioré la motivation et l'efficacité, stimulé l'innovation, accru les niveaux de service et la satisfaction des clients et contribué à remédier aux pénuries de main-d'oeuvre.


Mr. Stéphan Tremblay: Mr. Speaker, I cannot overlook what my colleague has just said.

M. Stéphan Tremblay: Monsieur le Président, je suis incapable de passer sous silence le commentaire de mon collègue d'en face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague has just said' ->

Date index: 2021-02-09
w