Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commemoration it cannot confine itself " (Engels → Frans) :

The fact of aiming the ISA2 programme at businesses and citizens signals a significant departure and implies that the Commission, when determining the implementation and assessment criteria to be applied, cannot confine itself to an exclusively supply-side perspective, but, on the contrary, will have to emphasise the demand-side perspective, that is to say, the ability to modernise the public sector to make it respond more effectively and efficiently to civil society’s needs.

L'introduction des entreprises et des particuliers comme destinataires du programme ISA 2 constitue un signal d'évolution important et amène la Commission à placer les critères à appliquer pour sa mise en œuvre et son évaluation, non pas exclusivement dans la perspective de l'offre, mais surtout dans la perspective de la demande, c'est-à-dire de la capacité de modernisation du secteur public, afin de donner des réponses plus efficaces aux besoins de la société civile.


In its neighbourhood and beyond, the EU cannot, however, confine itself to the economic and political spheres; it also increasingly needs to be able to guarantee stability, prevent conflicts and manage crises on its own doorstep, if as a last resort by using force under a UN mandate.

Dans son voisinage et au-delà, l'UE ne peut toutefois pas se cantonner aux sphères économique et politique; elle doit aussi être en mesure d'assurer de plus en plus elle-même la stabilité, la prévention des conflits et la maîtrise des crises dans son arrière-cour, en dernière extrémité par le recours à la force sous le couvert d'un mandat des Nations unies.


Even if claims directed against a decision of the Appeals Committee of the European Investment Bank have the effect of bringing before the Union judicature an appraisal report against which an administrative appeal has been lodged, that fact is not, in itself, a reason for the Union court to confine itself to considering the claims against the contested report, or to omit entirely to review the validity of the Appeals Committee’s d ...[+++]

Même à considérer que les conclusions dirigées contre la décision du comité de recours de la Banque européenne d’investissement aient pour effet de saisir le juge de l’Union du rapport d’appréciation contre lequel un recours administratif a été introduit, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que le juge de l’Union se limite à l’examen des conclusions dirigées contre le rapport litigieux, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouvoir de contrôle entier l’autorisant à substituer ses appréciations à celles figurant dans ledit rapport, ...[+++]


The Memorial Day cannot be a mere commemoration; it cannot confine itself to being a rhetorical remembrance of a monstrous event; it cannot just be summed up in the image of that soldier who discovered the horrors of Auschwitz.

La journée de commémoration ne doit pas être une simple commémoration; elle ne doit pas devenir seulement une commémoration rhétorique d’un événement monstrueux; elle ne peut se résumer seulement à l’image du soldat qui découvrit les horreurs d’Auschwitz.


Parliament cannot confine itself to merely making recommendations to the Council and Commission.

Le Parlement ne saurait se borner à formuler des recommandations à l'intention du Conseil et de la Commission.


A common immigration policy cannot confine itself to admission and return policies: successful management of migrations flows must become an integral element and comprise a serious investment in relations with third countries , both of origin and of transit, notably through assistance and cooperation, in the mutual interest of third-countries and of the Union.

Une politique commune en matière d’immigration ne peut se borner aux mesures d’admission et de retour: une gestion efficace des flux migratoires doit comporter un sérieux investissement dans les relations avec les pays tiers , d’origine comme de transit, notamment par l’intermédiaire de l’assistance et de la coopération, dans l'intérêt mutuel des pays tiers et de l'Union.


The EU cannot confine itself to the faithful duplication of internationally agreed minimum standards, but should rather use the entire margin realistically and aspire to lead the way. This succeeded with the two first pillars of the Convention.

L’UE ne peut pas se cantonner à reproduire fidèlement les normes minimales convenues au niveau international, mais devrait plutôt exploiter de façon réaliste l’ensemble des possibilités et ambitionner une place de pionnière en la matière. Elle y est parvenue avec les deux premiers piliers de la convention.


In its activities, the Union cannot confine itself to strictly economic objectives but must pursue the model of a just and fair society, with better standards of living and equality of opportunity for all.

Dans son action, l'Union ne saurait se limiter à des objectifs strictement économiques, mais devra poursuivre le modèle d'une société juste et équitable, avec des standards de vie améliorés et l'égalité des chances pour tous.


In its neighbourhood and beyond, the EU cannot, however, confine itself to the economic and political spheres; it also increasingly needs to be able to guarantee stability, prevent conflicts and manage crises on its own doorstep, if as a last resort by using force under a UN mandate.

Dans son voisinage et au-delà, l'UE ne peut toutefois pas se cantonner aux sphères économique et politique; elle doit aussi être en mesure d'assurer de plus en plus elle-même la stabilité, la prévention des conflits et la maîtrise des crises dans son arrière-cour, en dernière extrémité par le recours à la force sous le couvert d'un mandat des Nations unies.


The Commission cannot therefore confine itself to an abstract reference to the Community interest (25).

La Commission ne peut donc se contenter de se référer abstraitement à l'intérêt communautaire (25).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commemoration it cannot confine itself' ->

Date index: 2020-12-24
w