Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commercial airliners had come " (Engels → Frans) :

European companies, by contrast, had turnover of less than EUR5 500 million, of which only half came from institutional sources, the rest coming from the competitive, commercial market-place.

De leur côté, les entreprises européennes ont réalisé un chiffre d'affaires de moins de 5 500 millions d'euros dont seulement la moitié provenant de sources institutionnelles, le reste obtenu sur le marché commercial concurrentiel.


Can you give us any comfort that if a well-trained, highly qualified pilot left for whatever good reason and joined a commercial airline and then wanted to come back five years later, your internal procedures are such that he or she would not be discouraged from doing so because of inability to find their records or lengthy wait times?

Pouvez-vous nous rassurer sur le fait que le pilote hautement qualifié et dûment formé qui a quitté la force aérienne pour une bonne raison, quelle qu'elle soit, et s'est joint à une compagnie aérienne commerciale, puis qui souhaite réintégrer la force aérienne cinq ans plus tard ne sera pas dissuadé de le faire par vos procédures internes, parce que vous n'arrivez pas à trouver son dossier ou que le délai d'attente est très long?


But had American Airlines not come through with the capital infusion, Canadian Airlines would have again confronted bankruptcy.

Mais sans l'injection de capital d'American Airlines, Canadien se serait encore une fois retrouvé devant la faillite.


It noted that since it commenced its commercial operations, FZG had generated increasing losses, and that the agreements did not include clause, common in other agreements, allowing FZG to recover the discounts in case the airlines decided to terminate their operations from Zweibrücken.

Elle a noté que, depuis le début de ses activités commerciales, FZG générait de plus en plus de pertes, et que les contrats n'incluaient pas de clause, commune dans d'autres contrats, qui autorise FZG à récupérer les remises si les compagnies aériennes décidaient de mettre fin à leurs activités à partir de Zweibrücken.


We have had that staging facility from the United Arab Emirates free of charge for nine years, but now we get the boot because these Conservatives could not manage commercial airline landing rights.

Nous avons eu gratuitement l'usage de cet aéroport d'étape aux Émirats arabes unis pendant neuf ans, mais nous nous en faisons expulser parce que les conservateurs ne peuvent pas gérer des droits d'atterrissage de sociétés aériennes commerciales.


32. Encourages the Commission to ensure effective implementation and enforcement of the existing air passenger rights legislation and to come up with a proposal to curtail the ‘one bag rule’ and to ensure price transparency and fair commercial practices in the purchase of air tickets (in payment by credit/debit card, only to the real cost of their services shall be charged by airlines) ...[+++]

32. encourage la Commission à veiller à l'application effective et au respect de la législation existante sur les droits des passagers aériens et à formuler une proposition visant à restreindre la règle du "bagage unique" et à veiller à la transparence des prix et à des pratiques commerciales loyales lors de l'achat de billets d'avion (lors d'un paiement par carte de crédit / de débit, les compagnies aériennes doivent seulement facturer le coût réel de leurs services);


In commercial terms this region is for us a much greater challenge and the competition from that particular source is much more significant than that which comes from a couple of – if you will forgive the word – bankrupt US airlines.

Sur le plan économique, cette région représente pour nous un défi bien plus considérable, la concurrence avec elle est beaucoup plus importante qu'avec deux ou trois compagnies aériennes américaines qui sont, pardonnez-moi, peu ou prou en faillite.


There is no need for me to remind you that our most direct competitors, the United States and Japan, have had detailed information about their companies’ external investments for more than twenty years, and this puts their governments and economic actors at a considerable advantage compared to Europe when it comes to drawing up their strategies and commercial policies.

Il est inutile que je vous rappelle que nos concurrents les plus directs, les États-Unis et le Japon, disposent d’informations détaillées sur les investissements étrangers de leurs entreprises depuis plus de vingt ans, ce qui confère à leur gouvernement et à leurs acteurs économiques un avantage considérable par rapport à l’Europe au moment d’élaborer leurs stratégies et leurs politiques commerciales.


European companies, by contrast, had turnover of less than EUR5 500 million, of which only half came from institutional sources, the rest coming from the competitive, commercial market-place.

De leur côté, les entreprises européennes ont réalisé un chiffre d'affaires de moins de 5 500 millions d'euros dont seulement la moitié provenant de sources institutionnelles, le reste obtenu sur le marché commercial concurrentiel.


Media in the United States and elsewhere erroneously reported that some of the 19 hijackers responsible for crashing the four U.S. commercial airliners had come to the United States via Canada; these allegations were proven false by subsequent investigations.

Les médias des États-Unis et d'ailleurs ont rapporté à tort que certains des 19 pirates de l'air responsables de l'écrasement des quatre avions commerciaux américains étaient entrés aux États-Unis en passant par le Canada; l'enquête menée après les attentats a prouvé que ces allégations étaient fausses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commercial airliners had come' ->

Date index: 2022-08-07
w