Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission funds both amongst themselves » (Anglais → Français) :

To fulfil their role successfully, they must co-operate more closely amongst themselves and with the Commission.

S'ils veulent s'acquitter avec succès de leurs responsabilités, ils doivent coopérer plus étroitement, aussi bien entre eux qu'avec la Commission.


The Commission also proposes that EU countries and the Commission jointly prepare their strategies and programmes and divide better amongst themselves the task of ensuring the aid delivered by the EU is more effective.

La Commission propose également de préparer conjointement avec les pays de l’UE leurs stratégies et programmes et de mieux répartir les tâches afin de veiller à ce que l’aide fournie par l’UE soit plus efficace.


The Regulation establishing a Cohesion Fund requires the Commission to assess the economic impact of the Fund, both in terms of each project and in terms of Community assistance as a whole.

Le règlement instituant le Fonds de cohésion charge la Commission d'apprécier l'incidence des interventions du Fonds sur la cohésion économique et sociale, y compris sur l'emploi, tant au niveau de chaque projet qu'au niveau de l'aide communautaire dans son ensemble.


The Regulation establishing a Cohesion Fund requires the Commission to assess the economic impact of the Fund, both in terms of each project and in terms of Community aid as a whole.

Le règlement instituant le Fonds de cohésion impose à la Commission d'apprécier l'incidence économique du Fonds, tant au niveau de chaque projet qu'au niveau de l'aide communautaire dans son ensemble.


The Commission also proposes that EU countries and the Commission jointly prepare their strategies and programmes and divide better amongst themselves the task of ensuring the aid delivered by the EU is more effective.

La Commission propose également de préparer conjointement avec les pays de l’UE leurs stratégies et programmes et de mieux répartir les tâches afin de veiller à ce que l’aide fournie par l’UE soit plus efficace.


Mr. John Finlay (Oxford, Lib.): Mr. Speaker, here are the top 10 reasons Liberals love the united alternative: No. 10, seeing John Crosbie at another united alternative convention; No. 9, maybe it will convince the Leader of the Opposition to get a new haircut; No. 8, seeing Reformers fighting amongst themselves; No. 7, more page 1 stories about missed phone calls between the Leader of the Opposition and Joe Clark; No. 6, the sight of the official opposition admitting it can never hope to form a government; No. 5, Reformers beggi ...[+++]

M. John Finlay (Oxford, Lib.): Monsieur le Président, voici les dix grandes raisons, pour les libéraux, d'aimer l'Alternative unie: no 10, on verra peut-être John Crosbie à un autre congrès de l'Alternative unie; no 9, cela pourrait convaincre le chef de l'opposition de se faire faire une nouvelle coupe de cheveux; no 8, on voit les réformistes se chamailler entre eux; no 7, on verra d'autres articles à la une sur les tentatives du chef de l'opposition pour joindre Joe Clark au téléphone; no 6, on entend l'opposition officielle admettre qu'elle n'a aucun espoir de former le gouvernement; no 5, on voit les réformistes supplier les sé ...[+++]


This group will enhance the cohesion of policies affecting the development of the trans-European networks and of interventions by the various Commission funds, both amongst themselves and with EIB loans.

Ce groupe renforcera la cohérence des politiques affectant le développement des réseaux transeuropéens et des interventions des différents fonds de la Commission entre elles et avec les prêts de la BEI.


These proposals also share a common theme, namely, that rural areas need to pool their resources and work together either with urban centres or amongst themselves or both.

Les propositions qui suivent ont également un thème commun, à savoir que les régions rurales doivent mettre en commun leurs ressources et travailler de concert avec les centres urbains, collaborer entre elles ou les deux.


The opening up of the countryside, and more generally of the various regions of Colombia both amongst themselves and with neighbouring countries, would make a significant contribution to the reduction of inequalities and of pockets of under-development.

Le désenclavement des campagnes, et plus largement des différentes régions colombiennes, entre elles et avec les pays voisins, apporterait une contribution significative à la réduction des inégalités et des poches de sous-développement.


And I understand the comment of the honourable senator when she said that when the judges are amongst themselves and there is no interpreter present, if they want to speak in their own language all the others must be comfortable with both official languages, as stipulated by the supreme law of our country, the Constitution.

Et je comprends davantage le commentaire de madame le sénateur lorsqu'elle dit que, lorsqu'ils délibèrent entre eux et qu'il n'y a pas d'interprète, s'ils veulent s'exprimer dans leur langue maternelle il faut qu'ils soient tous à l'aise avec les deux langues officielles du pays, tel que la loi suprême, la Constitution, le prescrit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission funds both amongst themselves' ->

Date index: 2025-03-13
w