Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission has held detailed talks " (Engels → Frans) :

In July, Mr Barroso presented his manifesto, and in September last year, before we decided to elect him as President of the Commission, he held talks with all the political groups.

En juillet, M. Barroso a présenté son programme et en septembre de l’année dernière, avant de décider de l’élire à la tête de la Commission, nous avons discuté avec tous les groupes politiques.


Following internal EU discussions, the Commission then held exploratory talks with Russia, which have now resulted in broad consensus on a general approach.

Au terme de discussions internes sur le plan communautaire, la Commission a mené des pourparlers préliminaires avec Moscou, lesquels viennent d’aboutir à un large consensus quant à une approche générale.


The Commission has launched exploratory talks with the countries of the region about the extension of the trans-European transport networks, and a ministerial meeting on transport was held in Baku in December 2008.

La Commission a lancé des discussions exploratoires avec les pays de la région sur une extension des réseaux de transport transeuropéens, et une réunion ministérielle sur le transport s'est tenue à Bakou en décembre 2008.


Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Firstly, on the subject of Transnistria and Moldova, we held important talks with President Voronin in person just recently, and I can tell you that we are working together very closely with Mr Voronin – within the framework of our neighbourhood policy, of course.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Sur la question de la Transnistrie et de la Moldova, nous avons eu très récemment d’importantes discussions avec le président Voronin en personne, et je peux vous assurer que nous travaillons en étroite collaboration avec ce dernier - dans le cadre de notre politique de voisinage, naturellement.


Benita Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Firstly, on the subject of Transnistria and Moldova, we held important talks with President Voronin in person just recently, and I can tell you that we are working together very closely with Mr Voronin – within the framework of our neighbourhood policy, of course.

Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Sur la question de la Transnistrie et de la Moldova, nous avons eu très récemment d’importantes discussions avec le président Voronin en personne, et je peux vous assurer que nous travaillons en étroite collaboration avec ce dernier - dans le cadre de notre politique de voisinage, naturellement.


The Commission has held exploratory talks with partners in Eastern Europe and the Southern Mediterranean [3] which have Partnership and Cooperation Agreements or Association Agreements in force.

La Commission a eu des discussions exploratoires avec les partenaires des pays d'Europe de l'Est et du sud de la Méditerranée [3] avec lesquels des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont entrés en vigueur.


It should be pointed out in this connection that in early 2003 the Commission had held talks with Germany about whether further compensation measures were possible in the retail field.

À cet propos, il faut noter que début 2003 déjà, la Commission avait demandé à l'Allemagne si d'autres mesures compensatoires étaient possibles dans le domaine de la banque de détail.


Since then, the Commission has gathered a large amount of evidence and held many talks with printer manufacturers and reconditioned cartridge suppliers.

La Commission a depuis lors réuni une grande quantité de données et mené de multiples discussions avec des fabricants d’imprimantes et des fournisseurs de cartouches reconditionnées.


Talks were held on 9 and 21 January 2004 between representatives of the Commission, the Federal Government, the Land of Schleswig‐Holstein and the company on the matter of whether additional measures were required to prevent undue distortions of competition.

Les 9 et 21 janvier 2004, des représentants de la Commission, du gouvernement fédéral, du Land de Schleswig-Holstein et de l'entreprise se sont réunis pour examiner si des mesures supplémentaires étaient nécessaires afin d'éviter des distorsions indues de la concurrence.


At the talks held between Germany and the Commission on 9 and 21 January 2004, in which representatives of MobilCom also took part, the company clarified its written comments, stating that it maintained the legal view also adopted by Germany, namely that the second aid measure was rescue and not restructuring aid.

Dans les discussions entre l'Allemagne et la Commission des 9 et 21 janvier 2004, auxquelles des représentants de MobilCom ont participé, MobilCom a précisé ses observations écrites en déclarant qu'elle s'en tenait à la position juridique également défendue par l'Allemagne selon laquelle la deuxième aide constituait une aide au sauvetage et non une aide à la restructuration.




Anderen hebben gezocht naar : commission     september last     held     before we decided     held talks     which have     commission then held     held exploratory talks     transport was held     launched exploratory talks     tell you     held important talks     3 which have     commission has held     out in     commission had held     retail     had held talks     evidence and held     held many talks     talks were held     measures were required     talks     the commission     stating     talks held     it maintained     commission has held detailed talks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission has held detailed talks' ->

Date index: 2025-02-16
w