Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner said herself » (Anglais → Français) :

A few weeks ago, the commissioner said herself that she did not remember ever having to conduct so many investigations involving a single individual.

Il y a quelques semaines, la commissaire disait elle-même qu'elle ne se rappelait pas avoir eu autant d'enquêtes à faire sur un seul individu.


The Commissioner said herself that a rise in the ageing population will indeed bring more pressure to bear on health systems, but also, and mainly, on workers.

La Commissaire a dit elle-même que le vieillissement de la population va mettre la pression sur les systèmes de santé, mais aussi et surtout sur les travailleurs.


The Privacy Commissioner herself said about our legislation that she welcomes the proposals in this bill.

La commissaire à la protection de la vie privée a d'ailleurs accueilli favorablement les dispositions de notre projet de loi.


– (FR) Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, the Commissioner said that she herself wanted a Europe that was more visible, that meant something to citizens.

– Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, vous avez dit, Madame la Commissaire, que vous-même vouliez porter une Europe visible, une Europe concrète pour nos concitoyens.


Nevertheless, I would like to draw attention to the fact that we cannot and must not allow it to reduce the guarantees to the consumer of the imported organic product – as the Commissioner herself has said quite rightly – or to create unfair competition for European operators.

J’attire toutefois l’attention sur le fait que nous ne pouvons et nous ne devons pas autoriser qu’elle réduise les garanties pour les consommateurs des produits biologiques importés - ainsi que la commissaire l’a elle-même remarqué à très juste titre - ou qu’elle suscite une concurrence déloyale pour les opérateurs européens.


Nevertheless, I would like to draw attention to the fact that we cannot and must not allow it to reduce the guarantees to the consumer of the imported organic product – as the Commissioner herself has said quite rightly – or to create unfair competition for European operators.

J’attire toutefois l’attention sur le fait que nous ne pouvons et nous ne devons pas autoriser qu’elle réduise les garanties pour les consommateurs des produits biologiques importés - ainsi que la commissaire l’a elle-même remarqué à très juste titre - ou qu’elle suscite une concurrence déloyale pour les opérateurs européens.


Mr. Jean-Pierre Kingsley: As to what the commissioner said, rather than trying to interpret her words, I would prefer that she tell you herself what she said.

M. Jean-Pierre Kingsley: En ce qui a trait à ce que la commissaire a dit, plutôt que de chercher à interpréter ce qu'elle a dit, je préférerais qu'elle vous fasse part elle-même de ce qu'elle a dit.


Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


Mr. Jean-Pierre Blais: I am merely echoing what the Commissioner of Official Languages said herself in her recent report on CPAC.

M. Jean-Pierre Blais: Je ne fais que refléter ce que la commissaire aux langues officielles a elle-même dit dans son récent rapport sur CPAC.


In any case, as I said previously, if the hon. member feels that he has a legitimate complaint, and he probably feels that he does because this is the third question that has been asked—and if the hon. member from Edmonton would listen, perhaps she too would want to inform herself—they should inform the commissioner of elections if they feel they have a complaint.

Quoi qu'il en soit, comme je l'ai déjà dit, si le député estime qu'il a une plainte légitime à formuler, et il le pense probablement puisque c'est maintenant la troisième question que l'on pose à ce sujet—et si la députée d'Edmonton veut bien écouter, elle voudra peut-être le faire elle aussi—ils devraient en informer le directeur des élections s'ils estiment avoir une plainte légitime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner said herself' ->

Date index: 2021-12-27
w