Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner who really ought " (Engels → Frans) :

—I would stress the importance of both the independence of the RCMP from government and the independence of investigations into RCMP conduct from the government and the RCMP, and also the independence of the commissioner, who really ought to be the chair of this new civilian agency and report to Parliament rather than to the minister of the day.

[.] Je tiens à souligner qu'il est important que la GRC soit indépendante du gouvernement et que des enquêtes indépendantes du gouvernement et de la GRC puissent être effectuées sur la conduite de la GRC. Le commissaire devrait également pouvoir être indépendant.


One of the real problems we face if we take a look is the number of people who are unemployed at the ages of 15 and 16 and 17 and who really ought to be back in school.

Le grand problème, c'est que lorsqu'on considère ce groupe, on voit qu'il s'agit de chômeurs qui ont 15, 16 et 17 ans, et en réalité, ces jeunes-là devraient retourner à l'école.


If we are optimistic and if we suppose that your recommendations will be actually followed and that within about a year we would really have commissioners who really have the skills that they need to make good decisions, do you think that we should leave the act as it is now, without allowing for a second appeal, or should we provide for the right to a second application for refugee status?

Dans l'hypothèse optimiste où, effectivement, vos recommandations seraient retenues et où, d'ici un an, disons, on aurait vraiment des commissaires dont on serait certains qu'ils ont la compétence requise pour prendre de bonnes décisions, est-ce que vous pensez qu'on devrait laisser la loi comme elle est là, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de deuxième appel, ou si on devrait quand même prévoir le droit à une seconde demande de statut de réfugié, finalement?


Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.

Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.


(DE) Mr President, Commissioner, what is missing is quite simply a system of incentives, and Commissioner Kovács really ought to be asked about this.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce qui manque, tout simplement, c’est un système d’incitants et on devrait réellement en parler au commissaire Kovács.


I know there are probably first nations women out there who would say, “You really ought to do that”, and it seems to me if we were really showing leadership the government through the Department of Justice could have proposed that the government go back to the courts, go back to the litigants in this case and propose a time sequence for consultation, even if it did involve a year it has already been way over a year or two or three and get the parties to agree that this was an opportunity for such consultation with some deadlines and attempt to bring on legislation that would fully resolve this b ...[+++]

Je sais qu'il y a probablement des femmes autochtones qui disent que nous devons vraiment le faire et il me semble que si nous faisions vraiment preuve de leadership, le ministère de la Justice aurait pu proposer au gouvernement de retourner devant les tribunaux et de s'adresser à nouveau aux parties en litige pour proposer un calendrier de consultations, même s'il s'étalait sur un an — et il y a plus d'un an que cela dure —, deux ans ou trois ans et amener les parties à convenir que l'occasion était idéale pour la tenue de telles consultations limitées dans le temps afin de tenter de produire un projet de loi qui aurait apporté une solu ...[+++]


I think that we ought to adopt the proposal put forward by the Russians, who asked at the time for a tribunal to decide who really bore the responsibility for starting the war.

Je pense que nous devrions adopter la proposition présentée par les Russes, qui ont demandé à l’époque qu’un tribunal statue sur la question de savoir qui est réellement responsable du déclenchement de la guerre.


Yesterday too, we received news from the Commission, borne by three Commissioners who really ought to know better, that the Commission is not prepared to extend aid to the European shipbuilding industry beyond 31 December.

C'est également hier que nous avons appris la nouvelle de la Commission, portée par trois commissaires qui devraient pourtant savoir mieux que nous que la Commission n'est pas prête à accorder un prolongement de son aide à l'industrie navale au-delà du 31 décembre.


You really ought to get out more, because it seems to me that you are surrounded by Commissioners, officials, sycophants and parliamentarians here, who clearly do not represent the view of at least half the citizens of Europe.

Vous devriez vraiment sortir plus souvent parce qu’il me semble que vous êtes entourée de commissaires, de fonctionnaires, de flagorneurs et de députés ici qui ne représentent de toute évidence pas l’opinion d’au moins la moitié des citoyens européens.


At this point I really ought to be thanking the members of parliament who held town hall meetings across the country and who took the time to listen to their constituents, as well as the members of the committee who worked very hard to put the report together.

Je me dois de remercier les députés qui ont tenu des assemblées publiques aux quatre coins du pays et ont pris le temps d'écouter leurs électeurs, ainsi que les membres du comité, qui ont travaillé très fort à l'élaboration du rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner who really ought' ->

Date index: 2024-08-12
w