Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerns raised following recent revelations about " (Engels → Frans) :

This on-going process provides an important opportunity to address EU concerns raised following recent revelations about U.S. intelligence collection programmes.

Ce processus constitue une occasion importante de répondre aux préoccupations de l’Union européenne suscitées par les récentes révélations sur les programmes américains de collecte de renseignements.


I completely understand the confidentiality concerns about this, and I think there's ample reason to have those concerns, given the recent revelations about information being collected by the government and the HRDC department and the leaks from that.

Je comprends très bien la nature confidentielle de ces renseignements, et je pense qu'il y a effectivement lieu de se soucier de la confidentialité étant donné les révélations qui ont été faites récemment au sujet de l'information recueillie par le gouvernement et le ministère du Développement des ressources humaines, et des fuites.


13. Expresses concern at the recent amendments to the Law on the High Council of Judges and Prosecutors (HCJP) and the subsequent numerous reassignments and dismissals of judges and prosecutors, and at the arrests, reassignments and dismissals of police officers, which raised serious and justified concerns about the independence, impartiality and efficiency of the judiciary, the separation ...[+++]

13. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées ...[+++]


12. Expresses concern at the recent amendments to the Law on the High Council of Judges and Prosecutors (HCJP) and the subsequent numerous reassignments and dismissals of judges and prosecutors, and at the arrests, reassignments and dismissals of police officers, which raised serious and justified concerns about the independence, impartiality and efficiency of the judiciary, the separation ...[+++]

12. se déclare préoccupé par les récentes modifications apportées à la loi sur le Haut Conseil des juges et procureurs et par les nombreux réaffectations et licenciements, opérés par la suite, de juges et de procureurs ainsi que par les arrestations, licenciements et réaffectations d'officiers de police, qui ont soulevé des inquiétudes sérieuses et justifiées quant à l'indépendance, à l'impartialité et à l'efficacité de l'appareil judiciaire, à la séparation des pouvoirs et au respect du principe de l'état de droit, qui constituent les principaux critères politiques de Copenhague; est préoccupé par les fréquentes modifications apportées ...[+++]


8. Strongly condemns the Boston terrorist attacks of 15 April 2013; encourages both partners to continue the fight against terrorism and organised crime and, at the same time, to respect and uphold human rights and fundamental liberties; is deeply concerned by recent revelations on the US surveillance and data gathering operations under the PRISM programme, and their implications for the protection of EU citizens' civil liberties; calls on the Commission and the Council to raise the issue at the forthcoming JHA ...[+++]

8. condamne vigoureusement les attentats terroristes qui ont frappé Boston le 15 avril 2013; encourage les deux partenaires à poursuivre la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, tout en respectant et en défendant les droits de l'homme et les libertés fondamentales; est très préoccupé par les récentes révélations sur les opérations de surveillance et de collecte de données menées par les États-Unis au travers du programme PRISM, et p ...[+++]


1. Is deeply concerned about the recent outbreak of violence in Bangladesh following the ICT verdicts and expresses its sorrow at the recent casualties;

1. se déclare profondément préoccupé par la récente flambée de violence au Bangladesh après les verdicts du tribunal pour les crimes internationaux et exprime sa tristesse devant les nouvelles victimes;


Before talking about the benefits of Bill S-3, I would like to deal with some concerns raised during recent meetings of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, which Senator Joyal mentioned in his speech.

Avant de commencer à parler des avantages que représente le projet de loi S-3, j'aimerais traiter de certaines préoccupations soulevées à son sujet, au cours des récentes réunions du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, et auxquelles le sénateur Joyal a fait écho dans son discours.


The recent revelations about the secret network illicitly trading in highly sensitive nuclear equipment and technology organised by the former Pakistani chief scientist, Abul Qadeer Khan, are of very serious concern.

Les récentes révélations concernant le réseau secret de commerce illicite d’équipements et de technologies nucléaires hautement sensibles, organisé par l’ancien conseiller scientifique pakistanais Abdul Qadeer Khan, sont très préoccupantes.


Mr. James Rajotte (Edmonton Southwest, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the recent revelation about the industry minister's views on the Kyoto accord follow statements he actually made in Alberta recently expressing serious reservations about ratifying the accord.

M. James Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les dernières révélations sur ce que le ministre de l'Industrie pense de l'accord de Kyoto suivent des déclarations qu'il a faites récemment en Alberta lorsqu'il a exprimé de sérieuses réserves quant à la ratification de l'accord.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, following the recent revelations concerning the existence of a third videotape involving the airborne regiment in Petawawa, the minister of defence gave one press conference after another and said that the situation was totally bizarre.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, à la suite des récentes révélations entourant l'existence d'une troisième cassette vidéo dans l'affaire du Régiment aéroporté de Petawawa, le ministre de la Défense a multiplié les conférences de presse et a déclaré, et je le cite: «La situation est complètement bizarre».


w