Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conferences already took » (Anglais → Français) :

However, as projects run for 15 months, a number of conferences already took place in 2002.

Toutefois, comme ces projets ont une durée de 15 mois, plusieurs conférences ont déjà eu lieu en 2002.


We have already played an instrumental role in bringing about the Montreal protocol on CFC reduction, the persistent organic pollutants, or POP, negotiations, which took place in Cartagena and again in Montreal, in addition to the successful outcome to the Montreal conference on biosafety and genetically modified organisms.

Nous avons d'ailleurs déjà joué un rôle clé dans l'adoption du Protocole de Montréal sur la réduction des CFC, dans les négociations touchant les POP, ainsi que dans les résultats fructueux de la conférence de Montréal sur la biodiversité et les organismes génétiquement modifiés.


The Commission considers that a de facto deferral took place between 1999 (when the first part of the debt was incurred) and 2012 (when the debt was repaid) and that the local Office of the Marshall thereby conferred an advantage on the company, already in serious financial difficulty, by mitigating the burden associated with normal business activities, which includes repayment of debts to public authorities.

La Commission estime qu'un rééchelonnement de fait a eu lieu entre 1999 (époque à laquelle la première partie de la dette est née) et 2012 (lorsque la dette a été apurée) et que le bureau local du Maréchal a conféré un avantage à l'entreprise, qui connaissait des difficultés financières, en réduisant la charge associée à l'exercice normal d'une activité économique, qui comprend le remboursement des dettes contractées à l'égard des organismes publics.


The FCD already took the view that the aid conferred two advantages, reducing the business risks that rendering undertakings normally had to face and eliminating a cost normally borne by livestock farmers and slaughterhouses, as producers of carcases and material seized at slaughterhouses.

La FCD était déjà de l’avis que l'aide conférait un avantage double: elle limitait les risques de l'entrepreneur que devaient normalement supporter les entreprises d'équarrissage, et elle comportait l'élimination d'un coût qui grevait normalement le budget des éleveurs et des abattoirs, en tant que producteurs des cadavres et des saisies d'abattoirs.


The European Union has already taken on a leading role on climate change. It recently decided to speedily ratify the Kyoto Protocol. We also took a leading role in pledging more development aid at the recent UN Conference on Financing for Development in Monterrey.

Nous avons également joué un rôle moteur en prenant l'engagement d'accroître l'aide au développement lors de la récente Conférence des Nations Unies sur le financement du développement à Monterrey.


– (DA) Mr President, it is now already a year since I took part in the round-table conference on 29 September, in which everyone agreed that no time was to be wasted in obtaining practical results in the fight against transmissible diseases.

- (DA) Monsieur le Président, voilà bientôt un an que j'ai participé à la table ronde organisée le 29 septembre et qui a conclu à l'urgence d'obtenir des résultats concrets dans la lutte contre les maladies transmissibles ; or, quasi-rien n'a été obtenu depuis lors.


– (DA) Madam President, last week I took part in a conference in Stockholm, during which, at the request of his African friends, the African chairman of the plenary session, to which I contributed, began the session with the following words: ‘I was asked to bring back to Africa the cure for AIDS, the cure for poverty, the cure for political conflict and the cure for non-availability of information technology – the four diseases that are increasing the already wide gap between North and South’.

- (DA) Madame la Présidente, j'ai participé la semaine dernière à une conférence organisée à Stockholm ; le président africain de la séance plénière durant laquelle je suis intervenue a inauguré la séance, à la demande de ses amis africains, par ces mots : "On m'a demandé de ramener en Afrique le remède contre le SIDA, le remède contre la pauvreté, le remède contre les conflits politiques ainsi que le remède contre l'impossibilité d'accéder aux technologies de l'information - ces quatre maladies qui ne cessent d'élargir le fossé entre le Nord et le Sud".


– (IT) Mr President, we have been informed that a press conference, organised by Mr Vattimo, took place this morning to promote an Italian book which is clearly libellous: a book which has already been condemned in Italy, a book which libels a member of the Italian parliament.

- (IT) Monsieur le Président, nous avons appris que notre collègue Vattimo a organisé ce matin une conférence de presse pour présenter un livre italien aux intentions clairement diffamatoires : un livre qui a déjà fait l'objet de dépôts de plainte en Italie, un livre diffamatoire à l'encontre d'un membre du parlement italien.


In this context, and continuing the strategy defined at EU level of considering that this special conference was not a new conference but an intermediate phase, it was considered that, on these more delicate aspects, the language of Beijing should be used again. The EU took the decision to make a final declaration in which it reaffirmed the progress achieved and its intention to continue fighting to ensure that what for us is already a commitment, given ...[+++]

Dans ce contexte, pour faire suite à la stratégie définie au niveau de l’Union européenne visant à considérer que cette session spéciale ne constituait pas une nouvelle conférence mais bien une phase intermédiaire, nous avons considéré qu’il fallait reprendre le langage de Pékin sur les aspects plus délicats, l’Union européenne décidant de faire une déclaration finale dans laquelle elle réaffirme les progrès réalisés et son intention de poursuivre sa bataille pour que ce qui correspond déjà pour elle à un engagement en termes de constitution de l’Union européenne puisse être consacré dans des instruments futurs, je fais spécifiquement ré ...[+++]


Try to explain to any outsider that 11 first ministers were invited to a conference crucial to the country's future and that, during the final night, ten of them got together to design an accord that, far from satisfying the eleventh, took away part of what he already had.

Expliquez à n'importe quel étranger que 11 premiers ministres étaient conviés à une conférence cruciale pour l'avenir et que, pendant la dernière nuit, dix d'entre eux se sont concertés pour concevoir un accord qui, loin de satisfaire le onzième, lui enlevait une partie de ses acquis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conferences already took' ->

Date index: 2021-01-22
w