Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirm and ratify what was already said just " (Engels → Frans) :

What you have just presented to us confirms what I already thought when the bill was tabled: it's complex.

Ce que vous venez de nous présenter confirme ce que je pensais déjà lors du dépôt du projet de loi: c'est un projet de loi complexe.


Jesus himself said that in the New Testament to confirm and ratify what was already said just after Adam and Eve were created in Genesis.

Jésus lui-même l’a dit dans le Nouveau Testament pour confirmer et ratifier ce qui avait déjà été dit lorsque Adam et Ève ont été créés dans la Genèse.


Senator Fraser: Just to confirm what Senator Stratton said in his explanatory remarks, this motion in amendment sets out rules that have in fact already been adopted by the Senate.

Le sénateur Fraser : Je voudrais juste confirmer ce que le sénateur Stratton a dit dans ses explications.


I can confirm what I already said.

- (EN) Je suis en mesure de confirmer les propos que j’ai tenus précédemment.


As Mr Zalm has also said, the draft Constitutional Treaty approved in June ratifies what is already included in the Treaty and we do not propose changing it.

Comme l’a dit aussi M. Zalm, le projet de traité constitutionnel approuvé en juin ratifie ce qui est déjà inclus dans le Traité et nous ne proposons pas de le changer.


I can only confirm what has already been said here.

Je ne puis que confirmer ce qui a déjà été dit ici.


To go a bit further, the government House leader said in his remarks this morning that this motion is just a confirmation of what is already being done.

Pour aller plus loin en ce sens, ce matin au cours de son intervention, le leader du gouvernement à la Chambre, a dit que c'est une motion qui ne fait que confirmer ce qui existe déjà.


I would just like to repeat what I have said already.

Je voudrais simplement répéter ce que j'ai déjà dit.


Several Members have already said that we do not want an Intergovernmental Conference which just deals with the leftovers from Amsterdam; what we want to a limited, not an exaggerated, degree, is a comprehensive discussion about the new powers needed to ensure that this European Community remains operational.

Beaucoup de mes collègues ont déjà précisé qu’ils ne voulaient pas d’une Conférence intergouvernementale qui se limiterait à traiter des reliquats d’Amsterdam, mais que nous souhaitions au contraire une discussion approfondie - sans exagérations - sur les nouvelles compétences qui seront nécessaires pour garantir le fonctionnement de la Communauté européenne.


But the point was made, following up on what Laurie Beachell said, that the charter of rights already says what we need for persons with disabilities, so let's just get on with it.

Il reste qu'après l'intervention de Laurie Beachell, quelqu'un a rappelé que la Charte des droits énonce déjà nos responsabilités et nos obligations envers les personnes handicapées: la voie est donc déjà tracée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confirm and ratify what was already said just' ->

Date index: 2022-09-08
w