Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumers should afford them » (Anglais → Français) :

14. Notes the importance of European tourism adapting to the digital market and the need to develop new digital tools and information sources for potential tourists to Europe; recommends the creation of a user-friendly, interoperable mobile application containing interactive travel maps, guides and other relevant information about EU travel destinations, which could help to promote Europe as a tourist destination and to increase the amount and quality of information available to consumers; stresses that the costs incurred in creating and maintaining this application should be kept t ...[+++]

14. constate qu'il est important que le tourisme européen s'adapte au marché numérique, et que de nouveaux outils et sources d'information numériques doivent être mis au point pour les touristes potentiels désireux de se rendre en Europe; recommande la création d'une application mobile conviviale et interopérable permettant de consulter des cartes et des guides de voyage interactifs ainsi que d'autres informations pertinentes sur les destinations touristiques de l'Union, qui pourrait contribuer à promouvoir l'Europe comme destination touristique et à améliorer la quantité et la qualité d'informations mises à la disposition des consommat ...[+++]


17. States that, prior to interest rate changes, notification to consumers should afford them enough time to survey the market and to change credit provider before the changes take effect;

17. affirme que, avant toute modification du taux d'intérêt, il y a lieu d'avertir le consommateur, de manière à ce qu'il ait suffisamment de temps pour prospecter le marché et changer de prestataire de crédit avant que le changement prenne effet;


17. States that, prior to interest rate changes, notification to consumers should afford them enough time to survey the market and to change credit provider before the changes take effect;

17. affirme que, avant toute modification du taux d'intérêt, il y a lieu d'avertir le consommateur, de manière à ce qu'il ait suffisamment de temps pour prospecter le marché et changer de prestataire de crédit avant que le changement prenne effet;


17. States that, prior to interest rate changes, notification to consumers should afford them enough time to survey the market and to change credit provider before the changes take effect;

17. affirme que, avant toute modification du taux d'intérêt, il y a lieu d'avertir le consommateur, de manière à ce qu'il ait suffisamment de temps pour prospecter le marché et changer de prestataire de crédit avant que le changement prenne effet;


The system should afford them that opportunity and the opportunity to be creative and to give the best advice to their ministers or to perform the best way for public service.

Le système devrait leur donner la chance de faire cela, d'être créatif et de prodiguer les meilleurs conseils possibles à leur ministre, ou de servir le public le mieux possible.


The financial crisis started with the subprime debacle in the United States where mortgages were being handed out with no background checks carried out on whether consumers could afford them, and ill-informed and often vulnerable consumers were encouraged to take excessive risk.

La crise financière a commencé par la débâcle des subprimes aux États-Unis, où des crédits hypothécaires ont été octroyés sans vérification des capacités de remboursement des emprunteurs, et où des consommateurs mal informés et souvent vulnérables ont été encouragés à prendre des risques excessifs.


If the EU economy cannot afford these costs, why should the Canadian economy afford them?

Si l'Union européenne ne peut se permettre de tels coûts, pourquoi l'économie canadienne devrait-elle les assumer?


This government believes that consumers should be afforded effective consumer protection from this industry.

Le gouvernement estime qu'on devrait protéger efficacement les consommateurs contre cette industrie.


The market – i.e. consumers should be allowed to decide. We really have to look on them as responsible adults and we must not, under any circumstances, treat them like children.

C'est le marché, c'est-à-dire le consommateur, qui doit décider. Nous devons vraiment faire d'eux des consommateurs actifs et ne pouvons en aucun cas les mettre sous tutelle.


A recent Eurobarometer survey had shown that European consumers were reluctant to get involved in transfrontier transactions; they were wary about the protection afforded them in the other Member States and about the chances of being awarded compensation should problems arise.

Un récent sondage Eurobaromètre a démontré que les consommateurs européens hésitent à réaliser des opérations transfrontalières parce qu'ils doutent du degré de protection qui leur est offert dans les autres Etats membres ainsi que des possibilités de recevoir un dédommagement en cas de problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumers should afford them' ->

Date index: 2023-04-08
w