Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contracts are worth over $300 » (Anglais → Français) :

Since its current contracts are worth over $300 million, Davie Industries was granted an extension, until October 26, to meet the receiver's requirements.

Mais en raison des contrats de plus de 300 millions de dollars qu'elles ont en main, les Industries Davie ont obtenu un délai jusqu'au 26 octobre prochain pour satisfaire aux exigences du syndic.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "With the recent signatures of contracts worth over €100 million, the EU Facility for Refugees in Turkey continues to deliver its commitment in supporting refugees and host communities.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré à ce propos: «Avec les contrats signés récemment pour un montant de plus de 100 millions d'euros, la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie continue d'honorer son engagement à soutenir les réfugiés et les communautés qui les accueillent.


Of this, contracts have been signed for 55 projects worth over €1.78 billion, out of which €908 million have already been disbursed.

Sur cette enveloppe, des contrats ont été signés pour 55 projets représentant plus de 1,78 milliard d'euros, dont 908 millions d'euros ont déjà été décaissés.


Contracts have been signed for 48 projects worth over €1.6 billion, out of which €811 million has already been disbursed.

Des contrats ont été signés pour 48 projets représentant plus de 1,6 milliard d'euros, dont 811 millions d'euros ont déjà été décaissés.


Contracts have been signed for 46 projects in total worth over €1.5 billion, out of which €777 million has been disbursed so far to support refugees.

Des contrats ont été signés pour 46 projets, d'une valeur totale de plus de 1,5 milliard d'euros, dont 777 millions d'euros ont été décaissés à ce jour pour venir en aide aux réfugiés.


The EU public procurement procedure for a railway reconstruction contract, worth over €250 million, was launched in 2009 but the evaluation of tenders has still not been finalised.

La procédure de passation de marchés publics de l'EU en vue d’un contrat de reconstruction ferroviaire d’un montant de plus de 250 millions d’euros a été lancée en 2009, mais l’évaluation des offres n'est pas encore achevée.


Today in Toulouse, the President of the Midi-Pyrénées Region, Martin Malvy, and EIB Vice-President Philippe de Fontaine Vive signed a finance contract worth EUR 300 million aimed at upgrading and developing the region’s rail network.

M. Martin Malvy, président de la Région Midi-Pyrénées et M. Philippe de Fontaine Vive, Vice-président de la BEI, signent ce 24 septembre 2010 à Toulouse un contrat de financement d’un montant de 300 millions d’euros dans l’objectif de moderniser et développer le réseau ferroviaire de Midi-Pyrénées.


Is he proposing that if the railroads buy the cars, worth over $300 million for the fire sale price of $100 million, that the railroads will then agree not to increase the freight rates by the $1 a time which they are currently proposing?

Le ministre est-il en train de dire que si les sociétés ferroviaires achètent les wagons d'une valeur de plus de 300 millions de dollars pour le prix dérisoire de 100 millions de dollars, elles accepteront alors de ne pas hausser les tarifs marchandises d'un dollar à chaque augmentation, comme elles le proposent actuellement?


Take these four for example: CAE Electronics, of Ville-Saint-Laurent, with contracts totalling $90 million; MPB Technologies, of Montreal, whose contracts are worth in excess of $16 million; FRE Composites, of Saint-André, with a total contract worth of $11 million; and BONEM, of Quebec City, with contracts totalling $4 million.

Je n'en mentionne que quatre: CAE Électronique, à Ville Saint-Laurent et dont les contrats totalisent 90 millions de dollars; MPB Technologies, à Montréal, dont les contrats s'élèvent à plus de 16 millions de dollars; FRE Composites, à Saint-André, dont les marchés se chiffrent à 11 millions de dollars; puis BONEM, à Québec, avec des contrats totalisant 4 millions de dollars.


I mean contract employees who are not members of yours, but who may work for a higher or lower salary — we do not always know what those contracts are worth.

Je parle d'employés à forfait qui ne sont pas vos membres, mais qui pourraient travailler à un salaire plus élevé ou moindre — on ne connaît pas toujours la valeur des contrats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contracts are worth over $300' ->

Date index: 2022-01-29
w