Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contract to contract contract to contract
Contractual agreement
Contractual commitment
Cost-reimbursement contract
Cost-sharing contract
Digital contract
Draft loan contracts
E-contract
EContract
Electronic contract
Electronic contracting
Enable compliance with warranty contracts
Ensure compliance with a warranty contract
Ensure compliance with warranty contracts
Ensure contract close-out
Ensure contract extension
Ensure contract termination and follow-up
Ensure contract termination follow-up
Ensuring compliance with a warranty contract
Law of contract
Modified cost-reimbursement contract
Official buying
Online contract
Prepare a loan contract
Prepare contracts for loans
Prepare loan contracts
Public contract
Public procurement
Straight-cost contract
Time-and-materials contract

Traduction de «contracts with altogether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


contract to contract contract to contract | contract to make a contract contract to make a contract

avant-contrat


public contract [ official buying | public procurement ]

marché public [ achat public | passation de marchés publics ]


digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]

contrat numérique [ contrat en ligne | contrat par voie électronique | e-contrat ]


cost-reimbursement contract | cost-sharing contract | modified cost-reimbursement contract | straight-cost contract | time-and-materials contract

marché en dépenses contrôlées | marché en régie


enable compliance with warranty contracts | ensure compliance with a warranty contract | ensure compliance with warranty contracts | ensuring compliance with a warranty contract

garantir le respect des contrats de garantie


prepare a loan contract | prepare contracts for loans | draft loan contracts | prepare loan contracts

préparer des contrats de prêt


award of public supply contracts, public service contracts and public works contracts | award of public works, supplies and services contracts

passation des marchés publics de fournitures, de services et de travaux | passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services


ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up

bien gérer la fin et le suivi de contrats


general terms and conditions for development contracts with the industry [ general terms and conditions for development contracts with industrial firms ]

conditions générales applicables aux marchés de développement conclus avec l’industrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The model shows that in the different six month disruption scenarios the EU and the Energy Community Contracting Parties without Ukraine would, after reshuffling the supply mix, altogether still be missing between five and nine billion cubic meters (bcm) of gas[7].

Le modèle montre que, dans les différents scénarios de rupture d'approvisionnement d'une durée de six mois, l’Union européenne et les parties contractantes de la Communauté de l’énergie sans l’Ukraine seraient, après une réorganisation des diverses sources d’approvisionnement, globalement toujours en déficit de cinq à neuf milliards de mètres cubes (m³) de gaz[7].


Assuming the goal is not to have CMHC removed from mortgage insurance altogether, it is very likely that new competitors will take the more profitable and stable contracts, leaving CMHC with only the higher risk and less profitable ones.

Si l'on présume que l'objectif n'est pas de retirer la SCHL entièrement du secteur de l'assurance hypothèque, il est fort probable que de nouveaux concurrents mettront la main sur les contrats les plus rentables et les plus stables, ne laissant à la SCHL que les contrats plus risqués et moins profitables.


Long-term contracts: the Commission will no longer be empowered to lay down a binding volume of long-term contracts to be concluded by gas companies with their suppliers: the provision to that effect has been deleted altogether.

Contrats à long terme: la possibilité pour la Commission d'imposer aux sociétés d'approvisionnement un volume contraignant de contrats conclus à long terme avec des sociétés de livraison a été supprimée sans contrepartie.


Altogether, some EUR 5 billion of funds under the ISPA, SAPARD and PHARE programmes up to the end of 2003 will have been committed for the new Member States but will still need to be contracted or at least paid until the end of 2006.

Au total, des ressources se chiffrant à quelque 5 milliards d'euros au titre des programmes ISPA, SAPARD et PHARE auront été engagées jusqu'à la fin de 2003 en faveur des nouveaux États membres, mais devront encore faire l'objet de contrats ou en tout cas être versées jusqu'à la fin de 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Notes that the ETF start-up facility now comprises 10 contracts signed by the EIF, 2 under process and a further 5 approved in principle, altogether covering just eight Member States rather than the fifteen confidently predicted;

3. note que le guichet "aide au démarrage” du MET compte désormais 10 contrats signés avec le FEI, 2 sont en cours et 5 autres ont été approuvés dans leur principe, couvrant seulement 8 États membres au lieu des quinze escomptés avec optimisme;


By letter dated 13 March 1997, the Spanish authorities informed the Commission that GEA was negotiating several contracts with altogether eight major customers (the names of the different firms is confidential) which would ensure long-term orders for a period of at least three years at a total of approximately ESP 3 500 million.

Par lettre du 13 mars 1997, les autorités espagnoles ont informé la Commission que GEA était en train de négocier avec huit clients importants (dont le nom revêt un caractère confidentiel) différents contrats qui garantiraient des commandes à long terme, sur une période de trois ans au moins, pour un montant total avoisinant les 3,5 milliards de pesetas espagnoles.


3. Contrary to what has been alleged in some press articles, the Commission has no intention to abolish the transfer system altogether, or to create a situation under which players may terminate contracts on the spur of the moment.

3. Contrairement à ce qu'affirment certains articles de presse, la Commission n'a nullement l'intention d'abolir tout bonnement le système des transferts, ou de créer une situation qui permettrait aux joueurs de mettre fin à leur contrat sur un coup de tête.


The sole activities left will be the administration of altogether nine contracts. It is anticipated that seven of these will expire at the latest in 1999.

La seule activité que conservera alors UIP Pay-TV consistera simplement à exécuter neuf contrats, dont sept doivent expirer en 1999 au plus tard.


It has stated that it cannot provide what it contracted to provide the government with and it wants even more money for what it does supply. If Hughes insists on more money for an inferior system, why does the minister not either approach an alternate bidder or simply retender the air traffic control contract altogether?

Si Hughes Aircraft réclame plus d'argent pour fournir un système inférieur, pourquoi le ministre ne fait-il pas appel à un autre soumissionnaire ou ne lance-t-il pas tout simplement un autre appel d'offres pour l'automatisation du système de contrôle du trafic aérien?


In March 1987 the European Commission announced a series of ambitious measures to do away with the nationalistic practices that are preventing the creation of a genuine European market for government contracts and construction projects. Altogether, purchasing of goods and services and construction projects.

Au mois de mars 1987, la Commission européenne annonçait une série de mesures ambitieuses pour abolir les chasses gardées nationales qui empêchent la création d'un véritable marché européen pour les commandes et les achats publics.


w