Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could be dashed very quickly " (Engels → Frans) :

In our consultations with our colleagues in the Canadian Forces, we understood that in the case of an emergency those things could be done very quickly and that provision in that bill could be activated.

Lorsque nous avons consulté nos collègues des Forces canadiennes, nous avons conclu qu'en cas d'urgence, on pouvait agir très rapidement et faire entrer les dispositions du projet de loi en vigueur.


Such a Mobility Partnership could be established very quickly should there be an interest on the Ukraine side to do so.

Un tel partenariat pour la mobilité pourrait être mis en place très rapidement au cas où l'Ukraine se montrerait intéressée.


The hope could be dashed very quickly, however, because events on the ground do not give much cause for optimism.

Mais cet espoir pourrait être anéanti très rapidement, car les événements sur le terrain ne laissent guère de place à l’optimisme.


There is, then, so much at stake for so many people over an issue that could be resolved very quickly.

L’enjeu est donc énorme pour de nombreuses personnes sur une question qui pourrait être réglée très vite.


The gap between the new Member States and the EU-15 States in terms of service provision has narrowed significantly, and could close very quickly.

En outre, l'écart entre les nouveaux États membres et ceux de l'UE-15 s'est fortement réduit en termes de fourniture de services et pourrait se combler très rapidement.


Those jobs could be destroyed very quickly by our misunderstanding and our vote.

Autant d'emplois qui pourraient disparaître rapidement de par notre mauvaise compréhension et notre vote.


This could be done very quickly, for that format already exists.

Ce format existe déjà et cela pourrait donc aller très vite.


I think that the problem could be solved very quickly if we could schedule the votes for the end of the session, like all the other days, and ask for everyone to sign the attendance register at the end of the day.

Je pense que nous pourrions résoudre le problème très rapidement si nous effectuions les votes, tout comme les autres jours, à la fin de la journée et si nous faisions également signer la liste de présence en fin de journée.


Why could we not go and see what is happening with small- and medium-sized enterprises, try to identify which ones are having a harder time than others, and come up with a new one- time program, maybe for two years, that would help them right now, with funds that could be disbursed very quickly, before they go bankrupt?

Pourquoi est-ce qu'on ne pourrait pas aller voir ce qui se passe du côté des petites et moyennes entreprises, tâcher d'identifier celles qui ont plus de difficultés que les autres, et arriver avec un nouveau programme ponctuel, peut-être de deux ans, qui les aiderait immédiatement, avec des fonds qui seraient déboursés très vite, avant qu'elles ne fassent faillite?


On the basis of the general principles set out above, certain practical measures could be initiated very quickly.

Sur la base des principes généraux évoqués supra, certaines actions concrètes pourraient être engagées très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be dashed very quickly' ->

Date index: 2022-06-02
w