Mr. Speaker, in that case, can the Prime Minister please explain, if this reckless pipeline through British Columbia's most pristine wilderness is actually in the interest of all British Columbians, why every single one of his 21 British Columbia MPs has entered the witness protection program?
Monsieur le Président, dans ce cas, si le projet téméraire de faire passer un pipeline à travers la splendide nature sauvage de la Colombie-Britannique est dans l'intérêt des Britanno-Colombiens, le premier ministre peut-il nous expliquer pourquoi ses 21 députés de la Colombie-Britannique se prévalent du programme de protection des témoins?