Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could really start " (Engels → Frans) :

So I'd just like to make the point that the data is there and it's real, and we could really start to address some of the fundamental problems about jobs and employment in this country.

Je voulais donc simplement signaler que ces données existent et qu'elles sont concrètes, et que nous pourrions vraiment commencer à régler certains des problèmes fondamentaux que nous avons dans notre pays par rapport aux postes à pourvoir et à l'emploi.


I do not know how much Canada can do to address this, but we could at least start to put Pakistan in the discourse and recognize Pakistan's role in perpetuating the conflict and focus on the key system, because it really starts in the madrassas.

Je ne sais pas dans quelle mesure le Canada peut contribuer à régler ce problème, mais nous pourrions à tout le moins commencer par inclure le Pakistan dans le discours et par reconnaître le rôle du Pakistan, qui perpétue le conflit.


If an initiative is ready, such as fixing a bridge or federal infrastructure or rail systems, for example, it could not really start until June — under the best circumstances — with supplementary estimates only available in June.

Et si une initiative est prête, par exemple s'il s'agit de réparer un pont, une infrastructure fédérale ou des voies ferrées, les travaux ne pourront pas commencer avant juin, dans le meilleur des cas, car le budget supplémentaire n'est présenté qu'en juin.


Government grants of $1,000 could really help to kick-start many an artist's career.

Des subventions de 1 000 $ pourraient vraiment aider à démarrer la carrière de bien des artistes.


30. Calls for the launch of a televised European competition for the ‘European cross-border business of the year’ to open people's eyes to the opportunities and benefits of the Single Market and to the potential of young people with ideas; considers that the attraction of seeing people from different parts of Europe getting together to develop a business plan, raise funding and start something positive together would help promote both the idea of Europe and the Single Market and the idea of entrepreneurship; further believes that following the winning business over the year - focusing also on its staff and their friends and f ...[+++]

30. appelle de ses vœux le lancement d'un concours européen télévisé visant à couronner l'entreprise européenne transfrontalière de l'année afin de sensibiliser les citoyens aux possibilités et aux avantages du marché unique et au potentiel des jeunes qui ont des idées; estime que l'attrait de voir se rassembler des personnes originaires de différentes parties de l'Europe afin de développer un plan d'entreprise, de lever des fonds et de mettre en marche conjointement une dynamique positive aiderait à promouvoir l'idée de l'Europe et le marché unique, ainsi que le concept d'entreprenariat; estime en outre que le fait de suivre l'entrepr ...[+++]


Perhaps the finance committee could really start to look at the question of finances in that particular light and give more emphasis, in the first place, to seniors being able to organize, and secondly, to seniors trying to assist other seniors in staying healthy (1805) Mr. Chairman, I hope you and the members of the committee have a chance to read the brief.

Le Comité des finances pourrait peut-être commencer à examiner le budget dans ce contexte en veillant davantage à ce que les aînés puissent s'organiser et puissent aider d'autres personnes âgées à rester en bonne santé (1805) Monsieur le président, j'espère que les membres du comité et vous-même avez eu l'occasion de lire notre mémoire.


We believe, in fact, that any further delays could really jeopardise the application of the new financial perspective starting from 1 January 2007.

Nous pensons, en effet, que de nouveaux reatrds pourraient vraiment compromettre l'application des nouvelles perspectives financières à compter du 1er janvier 2007.


- a proposed timetable designed to ensure that programming for 2007-2013 could really start to be implemented with effect from 1 January 2007.

- une proposition de calendrier visant à assurer que la programmation pour la période 2007-2013 puisse être mise en oeuvre dès le 1er janvier 2007.


- a proposed timetable designed to ensure that programming for 2007-2013 could really start to be implemented with effect from 1 January 2007;

- une proposition de calendrier visant à assurer que la programmation pour la période 2007-2013 puisse être mise en oeuvre dès le 1er janvier 2007;


To start work on a dossier in 1995 or 1996 and to still be working on it today could really be called fighting for a cause.

Finalement, si vous avez commencé en 1995 ou 1996 jusqu'à aujourd'hui, je dois dire que cela s'appelle vraiment défendre un dossier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could really start' ->

Date index: 2021-02-12
w