Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could then lead us once again into » (Anglais → Français) :

I understand that nobody today has the power to disarm Hizbollah immediately, but all this beating about the bush – for instance, this current debate about whether inspections at sea should be carried out within the seven mile zone and suchlike - makes me suspect that they are trying continually to create new loopholes in order to make a new rearmament possible, which could then lead us once again into a war.

Je comprends que personne aujourd’hui ne puisse désarmer le Hezbollah dans l’immédiat, mais toutes ces tergiversations - par exemple, le débat qui se tient actuellement pour savoir si les inspections en mer devraient avoir lieu dans la zone des sept milles, ou d’autres discussions de ce genre - m’amènent à penser que le Hezbollah essaie de créer sans cesse de nouvelles brèches pour se réarmer, ce qui pourrait nous replonger dans une ...[+++]


Even if we could work together since the deadline is 19 days away, the reality is that, if the government refuses to co-operate and tries to impose its opinion, then we will once again end up with a Conservative bill that is likely to be challenged in the courts.

Même si on peut coopérer parce que l'échéance est dans 19 jours, la réalité est que si le gouvernement n'est pas coopératif et qu'il essaie d'imposer son point de vue, on se retrouvera encore une fois avec un projet de loi conservateur susceptible d'être contesté en justice.


Once again Canada has been tasked with leading the group that this year will look at which of these options can be turned into Codex guidelines and then be implemented.

Le Canada s'est vu confier de nouveau la tâche de diriger ce groupe qui examinera cette année laquelle de ces options pourra figurer parmi les lignes directrices du Codex pour ensuite être mise en application.


Let them come to ensure peace when nationalistic rivalry leads us once again into crisis and perhaps to war.

Laissez-les assurer la paix à un moment où des rivalités nationalistes nous entraîneront une fois de plus dans une crise et peut-être dans une guerre.


The Yemeni Government could also be reminded, once again, that it needs to ensure that there is no discrimination in Yemen – only then can there be peace.

Il serait également possible de rappeler une fois de plus au gouvernement yéménite qu’il doit veiller à ce qu’il n’y ait pas de discrimination au Yémen – ce n’est qu’à cette condition qu’une paix sera possible.


We in the Socialist Group in the European Parliament, like the rapporteur, are against this programme being cofinanced by the European Union and its Member States, since that would mean discrimination between states according to their wealth, which could then lead to a situation whereby the programme could not be put into practice ...[+++]

Comme le rapporteur, au sein du groupe socialiste du Parlement européen, nous sommes opposés à ce que ce programme soit cofinancé par l’Union européenne et ses États membres, vu que cela entraînerait une discrimination entre les États selon leurs richesses, ce qui pourrait aboutir à une impossibilité de mettre en œuvre le programme dans les pays les plus défavorisés.


However, the Commission is to conduct a review two years after the entry into force of the directive, which could then lead to the inclusion of other offences.

La Commission doit toutefois procéder à un réexamen deux ans après l’entrée en vigueur de la directive, lequel pourrait conduire à l’introduction de nouvelles infractions.


The subject matter of the latter bill was then carried over to the 2 Session of the 37 Parliament, as Bill C-10, and subdivided once again into Bill C-10A (firearms) and Bill C-10B (cruelty to animals).

L’objet du second a ensuite été de nouveau présenté au cours de la 2 session de la 37 législature en tant que projet de loi C‑10, qui a lui aussi été subdivisé en deux projets de loi portant les numéros C-10A (armes à feu) et C‑10B (cruauté envers les animaux).


I want to thank, though, the Liberals who keep coming into the riding of Cambridge without so much as a courtesy call to announce, re-announce, then call a press conference to announce once again and then later have other Liberal members covertly sneak in, sometimes at night, to announce yet again what was announced just before. ...[+++]

Quoi qu'il en soit, je tiens à remercier les libéraux qui, sans même avoir la courtoisie d'appeler, ne cessent de venir à Cambridge pour faire des annonces ou répéter des annonces, qui convoquent ensuite une conférence de presse pour refaire l'annonce et qui, plus tard, font venir en douce d'autres députés libéraux, parfois le soir, pour annoncer encore une fois ce qui vient tout juste d'être annoncé.


Mrs. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, does the minister realize that, by taking action without first consulting the Supreme Court, she could drag us once again into a judicial saga that will cost us $7 million at the very least and all for nothing?

Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, en intervenant comme elle le fait sans avoir pris avis de la Cour suprême, la ministre réalise-t-elle qu'elle risque de nous embarquer une fois de plus dans une saga judiciaire qui va coûter 7 millions de dollars au bas mot et qui ne donnera rien?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could then lead us once again into' ->

Date index: 2022-11-19
w