Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which could then lead us once again into » (Anglais → Français) :

I understand that nobody today has the power to disarm Hizbollah immediately, but all this beating about the bush – for instance, this current debate about whether inspections at sea should be carried out within the seven mile zone and suchlike - makes me suspect that they are trying continually to create new loopholes in order to make a new rearmament possible, which could then lead us once again into a war.

Je comprends que personne aujourd’hui ne puisse désarmer le Hezbollah dans l’immédiat, mais toutes ces tergiversations - par exemple, le débat qui se tient actuellement pour savoir si les inspections en mer devraient avoir lieu dans la zone des sept milles, ou d’autres discussions de ce genre - m’amènent à penser que le Hezbollah essaie de créer sans cesse de nouvelles brèches pour se réarmer, ce qui pourrait nous replonger dans une ...[+++]


In this context, the committee might consider recommending that an interdepartmental consultation and coordination process be established between the Department of Foreign Affairs and DND to coordinate and harmonize our policies on multilateral non-proliferation and arms control with our NATO positions, under the guidance and lead of Foreign Affairs. It would be useful if a DND representative could join Canadian delegations at multilateral non-proliferation fora, at DND's expense, in order to report back assessments of the positions o ...[+++]

Dans ce contexte, le comité pourrait envisager de recommander qu'un processus interministériel de consultation et de coordination soit mis sur pied entre le MAECI et le MDN en vue de coordonner et d'harmoniser nos politiques sur la non-prolifération multilatérale et le contrôle des armes avec nos positions au sein de l'OTAN, sous la gouverne et la direction du MAECI. Il serait utile qu'un représentant du MDN puisse se joindre aux délégations canadiennes présentes aux tribunes multilatérales de non-prolifération, dans le but de faire rapport sur les évaluations des positions de la communauté internationale qui pourraient ensuite être pon ...[+++]


Once again Canada has been tasked with leading the group that this year will look at which of these options can be turned into Codex guidelines and then be implemented.

Le Canada s'est vu confier de nouveau la tâche de diriger ce groupe qui examinera cette année laquelle de ces options pourra figurer parmi les lignes directrices du Codex pour ensuite être mise en application.


As they venture out into the fertile fields of our nation, as they prepare once again to feed the world, there are storm clouds on the horizon which may lead to a bitter harvest in the fall.

Au moment où ils labourent les terres fertiles de la nation, faisant le nécessaire pour que le monde ait à manger, la menace qui plane à l'horizon laisse entrevoir de piteuses récoltes automnales.


We in the Socialist Group in the European Parliament, like the rapporteur, are against this programme being cofinanced by the European Union and its Member States, since that would mean discrimination between states according to their wealth, which could then lead to a situation whereby the programme could not be put ...[+++]

Comme le rapporteur, au sein du groupe socialiste du Parlement européen, nous sommes opposés à ce que ce programme soit cofinancé par l’Union européenne et ses États membres, vu que cela entraînerait une discrimination entre les États selon leurs richesses, ce qui pourrait aboutir à une impossibilité de mettre en œuvre le programme dans les pays les plus défavorisés.


However, the Commission is to conduct a review two years after the entry into force of the directive, which could then lead to the inclusion of other offences.

La Commission doit toutefois procéder à un réexamen deux ans après l’entrée en vigueur de la directive, lequel pourrait conduire à l’introduction de nouvelles infractions.


Mr President, if I could only mention three, then these would be the three tasks which we will have achieved – and I say ‘we’ because we have achieved it amongst all of us – a team, a Commission team, and I would like once again to thank the services I have referred ...[+++]

Monsieur le Président, si je ne devais en mentionner que trois, ce sont les trois missions que nous aurons menées à bien - et je dis "nous" car nous l’avons fait avec la participation de tous - une équipe, une équipe de la Commission, et je souhaite remercier encore une fois les services auxquels j’ai fait appel, depuis le directeur général jusqu’aux personnes responsables qui ont agi et travaillé tout au long de cette période - mais bien sûr avec la coopération inestimable de ce Parlement qui ...[+++]


On the other hand, if Afghanistan were to deteriorate into warlordism and poppy growing, and if Afghanistan were once again subject to the rule of the Taliban, then I think we could see the return of radical groups such al-Qaeda, in which case, Mr. Chairman, ...[+++]

Par contre, si l'Afghanistan redevenait la proie des seigneurs de la guerre et s'adonnait à la culture du pavot et s'il devait à nouveau être assujetti aux Talibans, je crois alors que l'on assisterait au retour de groupes radicaux comme al-Quaïda, auquel cas, monsieur le président, la vie des Canadiens et la masse terrestre du Canada seraient menacées.


Paradoxically, Directive 96/449/EEC, which is to come into force in April 1997, contains provisions very similar to the recommendations of the Garcia report (133C, 20 minutes and 3 bars): it has, then, taken nearly four years for the Commission to change its opinion. This attitude confirms, once again, the Commission's resistance to the adoption of ...[+++]

Paradoxalement, la directive 96/449/CEE, qui doit entrer en vigueur au mois d'avril 1997, se rapproche des recommandations formulées dans le rapport García (133ΊC, 20 minutes et 3 bars), ce qui revient à dire qu'il a fallu près de quatre ans pour que la Commission révise sa position; cette attitude confirme une fois de plus les réticences de la Commission à adopter des mesures de précaution, même en l'absence de certitudes scientifiques; elle a ainsi, par sa carence à agir, exposé à des risques, pour lesquels il n'existe pas non plu ...[+++]


Once again a member of Parliament is removed from the role even as observer status in a hearing which may affect the community into which the person could be released on a parole pass, even though the member of Parliament may have important knowledge of the circumstances surrounding the release of the offender.

Encore une fois, un député se voit privé du rôle et même du statut d'observateur à une audience qui peut avoir des effets sur la collectivité au sein de laquelle le délinquant pourrait être libéré sous condition, même si le député pourrait connaître des détails importants relativement à la libération du délinquant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which could then lead us once again into' ->

Date index: 2023-01-06
w