Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could then simply » (Anglais → Français) :

The Commons could then simply pass the resolution, again as is, and it would become law, or the Commons could amend the resolution in accordance with the Senate's wishes, thereby forcing the matter back to our House of Assembly.

Elle pourrait alors adopter simplement cette résolution, là encore sous sa forme actuelle, et elle entrerait alors en vigueur, ou elle pourrait la modifier conformément aux souhaits du Sénat et c'est alors notre Assemblée législative qui devrait se pencher à nouveau sur la question.


A person having only one piece of identity and no other document to prove his or her address could then simply sign a declaration affirming that he lives at a given address, and then vote.

Une personne qui ne posséderait qu'une seule pièce d'identité et qui n'aurait aucun document constituant une preuve d'adresse pourrait alors simplement signer une déclaration en vertu de laquelle elle affirmerait vivre à un endroit donné et voter par la suite.


They then simply went to the open market because they could see that there was a demand from the farmer to deal directly with the millers.

Ils sont alors passés au marché libre, car on a bien vu qu'il y avait une demande des agriculteurs pour transiger directement avec les minotiers.


Ukraine could then become completely independent of gas imports from Russia and save a great deal of money besides – simply by improving its own energy efficiency.

L’Ukraine pourrait alors devenir totalement indépendante des importations de gaz de Russie et épargner, en outre, beaucoup d’argent – simplement en améliorant sa propre efficacité énergétique.


The public could then have passed judgment on this government, which, instead of building prosperity with employers, employees and leaders, decided simply to play the non-intervention rule.

Ainsi, la population aurait pu porter un jugement très sévère sur un gouvernement qui, au lieu de construire la prospérité avec les employeurs, les employés et les leaders, a tout simplement décidé de jouer la règle de la non-intervention.


At the time we thought perhaps Eurocontrol could propose rules and make a proposal based simply on the substance, on functionality, which the Member States could then quarrel about, rather than waiting until they themselves had created another kind of patchwork, in a bottom-up approach.

À ce moment-là, nous pensions qu’Eurocontrol aurait peut-être pu proposer des règles et avancer une proposition fondée simplement sur la substance, sur la fonctionnalité, sur laquelle les États membres pourraient ensuite se chamailler, au lieu d'attendre qu'ils ne créent eux-mêmes un autre genre de patchwork, dans une démarche de bas en haut.


For the simple reason that if we were to endorse and adopt the polluter-pays principle, each and every ship could then pay at the port but could also decide simply to dump the waste at sea.

Pour la simple et bonne raison que si nous désirons préconiser le principe "pollueur-payeur", chaque navire peut payer dans le port, mais il peut tout aussi bien décider de se débarrasser de ses déchets dans la mer.


The formulation of the common position would have simply allowed the employers to walk away from attempts to reach negotiation on annualisation of working time and Member States could then have allowed annualisation.

La formulation de la position commune aurait simplement permis aux employeurs de se soustraire des tentatives de négociation sur cette annualisation, laissant alors aux États membres tout le loisir de l’autoriser.


The formulation of the common position would have simply allowed the employers to walk away from attempts to reach negotiation on annualisation of working time and Member States could then have allowed annualisation.

La formulation de la position commune aurait simplement permis aux employeurs de se soustraire des tentatives de négociation sur cette annualisation, laissant alors aux États membres tout le loisir de l’autoriser.


It could then go into other markets, markets for which Boeing and other companies simply do not have the product.

Elle pourrait alors s'adresser à d'autres marchés, pour lesquels Boeing et d'autres entreprises n'ont tout simplement pas les produits nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could then simply' ->

Date index: 2022-06-01
w