Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could touch then " (Engels → Frans) :

Finally, Mr Cruz Villalón expressed the view that the conduct of the applicants’ lawyers (who touched on, but did not develop, in their applications, the arguments which, in their opinion, would have justified the late filing of the actions, and who did not attend the hearing before the Court of Justice, with the result that it could not then take place) could have no impact on his opinion given the particular circumstances of the case.

Enfin, M. Cruz Villalón considère que le comportement des avocats des intéressés (qui ont esquissé, sans les développer dans les requêtes, les arguments qui justifiaient selon eux le dépôt tardif des recours, et qui n’ont pas comparu à l’audience publique devant le Tribunal, qui n’a pu se tenir à cause d’eux) ne saurait avoir d’incidences, étant donné les circonstances de l’espèce, sur le sens de ses conclusions.


The opinion could then propose some modifications or changes without touching the main basis.

L'avis pourrait alors comporter des propositions de changements ou de modifications, sans toucher à la structure de base.


Then quickly, if you could, touch on the fact that the American debt is so much more than that, and should they ever come to a situation where.Are we going to see spiralling inflation?

Puis, rapidement, si vous pouviez nous toucher quelques mots du fait que la dette des États-Unis est de beaucoup supérieure à la nôtre et, si un jour.Pourrions-nous assister à une montée en flèche de l'inflation?


The finance minister said his budget could not be touched. Then he let the NDP ravage it.

Après avoir déclaré que son budget ne pouvait être modifié, le ministre des Finances a laissé le NPD le ravager.


Honourable senators, to put this legislation in a nutshell, my belief is that with this legislation a victim of trafficking could contact a front line community worker or could call the toll free hotline directly and speak to someone in their own language who would then put them in touch with workers from the Department of Health.

Honorables sénateurs, pour résumer, je dirais que si ce projet de loi est adopté, une victime du trafic de personnes pourrait prendre contact avec un travailleur communautaire de première ligne ou pourrait appeler directement la ligne téléphonique d'urgence pour parler dans sa propre langue à quelqu'un pouvant la mettre en contact avec les services spécialisés du ministère de la Santé.


– Mr President, if you agree, as indicated on the board, this Commissioner – who is less knowledgeable than his colleague – could begin the debate and then my colleague Commissioner Bolkestein will continue, as this issue touches on both our competences.

- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, et comme le prévoit l'ordre du jour, ce commissaire - qui est moins informé que son collègue - pourrait entamer le débat, après quoi mon collège, le commissaire Bolkestein, poursuivrait, étant donné que cette question se situe autant dans le champ de ses compétences que des miennes.


– Mr President, if you agree, as indicated on the board, this Commissioner – who is less knowledgeable than his colleague – could begin the debate and then my colleague Commissioner Bolkestein will continue, as this issue touches on both our competences.

- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, et comme le prévoit l'ordre du jour, ce commissaire - qui est moins informé que son collègue - pourrait entamer le débat, après quoi mon collège, le commissaire Bolkestein, poursuivrait, étant donné que cette question se situe autant dans le champ de ses compétences que des miennes.


I would therefore ask if we could this week confine ourselves to the debate on terrorism, and only briefly touch upon the humanitarian dimension to which Mr Barón Crespo referred. We could then deal with the policy with regard to Afghanistan on a separate occasion, but not this week.

Par conséquent, Madame la Présidente, je plaide pour que nous nous limitions cette semaine au débat sur le terrorisme, en y incluant des remarques connexes sur les problèmes humanitaires soulignés par M. Barón Crespo, et que nous nous penchions une autre fois, mais pas cette semaine, sur la politique à adopter à l’égard de l’Afghanistan.


English Canada does not understand that, when Quebec joined Confederation, jurisdiction over education was something to be cherished, something nobody could touch, then or in the future, as it is directly linked to the notion of a people.

Le Canada anglais ne comprend pas que lorsque le Québec est entré dans la Confédération, la juridiction en éducation était un joyau auquel il n'était pas question de toucher, c'était un joyau auquel il n'était pas question de toucher dans le futur non plus, car c'est associé directement à la notion de peuple.




Anderen hebben gezocht naar : it could     lawyers who touched     could not then     opinion could     changes without touching     opinion could then     you could     you could touch     then     his budget could     not be touched     touched then     trafficking could     them in touch     who would then     colleague – could     issue touches     debate and then     could     only briefly touch     could then     something nobody could     nobody could touch     could touch then     could touch then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could touch then' ->

Date index: 2021-02-23
w