Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "council at cologne very explicitly " (Engels → Frans) :

We, ourselves, were careful to seek the views, very explicitly, of the Canadian Pulp and Paper Association, the Mining Association of Canada, and the Canadian Tourism Council, and indeed it was extremely heartening to do so because the message we got from these people was, yes, you'd better make sure these parks are protected.

Nous-mêmes, nous avons pris grand soin de demander l'avis de la Société canadienne des pâtes et papiers, de l'Association minière du Canada et de la Commission canadienne du tourisme; nous nous sommes félicités de notre consultation, car le message entendu était unanime: il faut protéger les parcs.


I am obliged to confirm, however, that the European Council at Cologne very explicitly limited the number of participants in the dialogue proper, and that the country which holds the presidency of the Council cannot but comply with this restriction.

Je suis cependant obligé de constater que le Conseil européen de Cologne a défini de façon extrêmement claire les participants au dialogue proprement dit, et la présidence n’a pas d’autre solution que de respecter cette définition.


Within the framework of the Lisbon Strategy, we give a very explicit welcome to the good cooperation that now prevails, not only between the Commission, the Council and Parliament, but also – and more importantly – with the national parliaments.

Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, nous saluons de façon tout à fait explicite la bonne coopération qui prévaut aujourd’hui, non seulement entre la Commission, le Conseil et le Parlement, mais aussi - ce qui est plus important encore - avec les parlements nationaux.


Let me remind you, in this context, that the conclusions of the European Council of 17 December 2004 very explicitly requested Croatia to demonstrate full cooperation with ICTY.

Rappelons également dans ce contexte les conclusions du Conseil européen du 17 décembre 2004 demandant très explicitement à la Croatie de démontrer sa pleine coopération avec le TPIY.


European research and development policy is a crucial element of the Lisbon Strategy, the importance of which has been emphasised, in particular, by the former Dutch Prime Minister, Wim Kok, in his report entitled ‘Facing the Challenge’, and which was also emphasised very explicitly this morning by the President of the European Council and by the President of the Commission.

La politique européenne en matière de recherche et de développement est un élément crucial de la stratégie de Lisbonne, dont l’importance a été soulignée notamment par l’ancien Premier ministre néerlandais Wim Kok dans son rapport intitulé «Relever le défi», mais qui a aussi été soulignée ce matin de façon très explicite par le Président du Conseil européen et par le Président de la Commission.


In the work of the smart regulation panel convened by PCO and the Clerk of the Privy Council, there is a very explicit, carefully worded, carefully crafted recommendation I know it very well because I happen to have drafted it. It asks the Government of Canada to expand the appropriate use of economic instruments in Canada.

Le rapport publié par le Comité consultatif sur la réglementation intelligente, institué par le Bureau et par le greffier du Conseil privé, contient une recommandation très explicite, qui a été élaborée et formulée avec soin—elle recommande au gouvernement du Canada d'envisager d'accroître l'utilisation judicieuse d'instruments économiques au Canada et énumère une série de sous-thèmes précis sous la rubrique de la réforme écofiscale.


– (ES) Mr President—in-Office of the Council, you have not really been very explicit, because all you are telling me is that proposals will be presented during the second half of 2003, but without being specific about them.

- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous n’avez pas vraiment été très explicite, car vous dites uniquement que des propositions vont être présentées au cours du second semestre 2003, mais vous ne les précisez pas.


And, of course, Security Council resolution 1325, which goes way beyond just acknowledging the inferior status of women in far too many corners of the world, has been very explicit about the necessity of women being involved in peacemaking and peacekeeping activity because of the disproportionate impact on women, and also as full participants in the society.

Et, évidemment, la résolution 1325 du Conseil de sécurité, qui va beaucoup plus loin que la seule reconnaissance de l'état d'infériorité dans lequel sont maintenues les femmes dans beaucoup trop d'endroits dans le monde, a été très explicite quant à la nécessité de faire participer les femmes dans le processus d'établissement et de maintien de la paix en raison des répercussions disproportionnées des conflits sur les femmes et, également, parce qu'elles sont membres à part entière de la société.


They clarified that this Charter should not be understood as creating a competing system alongside the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms to which the European Council of Cologne had explicitly referred.

Ils ont précisé que cette charte ne devait pas être perçue comme créant un système concurrent de celui de la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, à laquelle le Conseil européen s'est explicitement référé à Cologne.


The Clerk of the Privy Council said very explicitly that Prime Minister Campbell did not have to order the signing of those contracts.

La greffière du Conseil privé a dit très explicitement que Mme Campbell, alors au poste de premier ministre, n'avait pas à ordonner la signature de ces contrats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council at cologne very explicitly' ->

Date index: 2023-08-18
w