Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «create false arguments amongst ourselves » (Anglais → Français) :

We must remember the fact that the way we structured this committee is very different from other committees, and I believe we have always struck an agreement amongst ourselves that we would create another instrument, not only the public hearing.

Il faut se rappeler que la façon dont nous avons structuré notre comité est différente de la façon dont les autres comités sont structurés, et je crois que nous avons toujours convenu entre nous que nous pouvions utiliser une autre formule que les audiences publiques.


Political arguments for tougher sentencing are invariably based on exceptionally lenient sentences that create false impressions about typical or average sentences.

Invariablement, l'argument politique en faveur d'un durcissement des peines est centré autour de peines exceptionnellement clémentes, offrant dès lors une fausse impression quant à la moyenne des peines imposées en général.


– (ES) Madam President, firstly I would like to say that, out of self-respect, we should not create false arguments amongst ourselves.

- (ES) Madame la Présidente, tout d'abord, je voudrais dire, au nom du respect que nous nous devons, que nous ne devrions pas créer de fausse polémique entre nous.


It is not just a question of giving ourselves the comfort of solidarity amongst ourselves; unity of argument and message is the best riposte to the propaganda that will be aimed against us.

Elle ne nous apporte pas simplement le confort de la solidarité entre nous; l’unité des arguments et du message est la meilleure riposte à la propagande émise à notre encontre.


I believe that Friday’s debate, without the Commission and without the report of the experts, was a positive step because we are obliged to create confidence and offer responses to the people’s problems; we should not always become embroiled in debates amongst ourselves which may be very interesting but only when a joint approach is required.

Je pense que le débat de vendredi, sans la Commission et sans le rapport du comité des experts, est un pas positif car nous avons l’obligation de donner confiance et d’apporter des réponses aux problèmes des gens ; nous ne devons pas toujours nous lancer dans des débats entre nous qui pourraient s’avérer très intéressants, à condition qu’ils aboutissent à une certaine cohérence.


I believe that Friday’s debate, without the Commission and without the report of the experts, was a positive step because we are obliged to create confidence and offer responses to the people’s problems; we should not always become embroiled in debates amongst ourselves which may be very interesting but only when a joint approach is required.

Je pense que le débat de vendredi, sans la Commission et sans le rapport du comité des experts, est un pas positif car nous avons l’obligation de donner confiance et d’apporter des réponses aux problèmes des gens ; nous ne devons pas toujours nous lancer dans des débats entre nous qui pourraient s’avérer très intéressants, à condition qu’ils aboutissent à une certaine cohérence.


We should therefore ask ourselves why the level of economic reintegration into the active population has been so low amongst those who have benefited from certain support policies. This applies particularly to the “minimum guaranteed income” type of system. We must also ask ourselves why we in Europe have a system that is so state-led and so interventionist that it regulates the competitiveness of the economy in a damaging way, and which, in the ...[+++]

Nous devrions donc nous demander pourquoi les taux de réinsertion économique de la population active bénéficiaire de politiques de solidarité ont été aussi bas, comme dans le cas particulier des systèmes du genre "revenu minimum garanti" ou pourquoi l'Europe a une tradition aussi statique et aussi interventionniste, qui conditionne de manière négative la compétitivité de l'économie et pourquoi, sous couvert d'arguments sociaux et de stabilité, elle cache parfois des stratégies de dépenses et même, souvent, de gestion de clientèles politiques.


We didn't always agree, we had many arguments amongst ourselves.

Nous n'avons pas toujours été d'accord, nous avons eu beaucoup de divergences.


And a lack of debate creates the conditions for the false arguments and false assumptions that breed populism and prejudice -- the very things that democracy and the European Union are there to counter.

Et l’absence de débat ouvre la voie aux hypothèses et aux arguments fallacieux qui nourrissent le populisme et les préjugés – contre lesquels la démocratie et l'Union européenne sont précisément censés lutter.


Because of article 4.1's potential impact on women's lives, it is critical that women and women's organizations are given the opportunity to obtain full and accurate information about the American Convention on Human Rights and discuss firstly amongst ourselves and secondly with government the import of the convention and the various arguments for or against its ratification.

En raison de l'impact potentiel de l'article 4.1 sur la vie des femmes, il est essentiel que les femmes et les organismes qui les représentent aient la possibilité d'obtenir des renseignements complets et exacts sur la Convention américaine relative aux droits de l'homme et de discuter, d'abord entre nous, puis avec le gouvernement, de l'importance de la convention et des divers arguments qui militent en faveur de sa ratification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'create false arguments amongst ourselves' ->

Date index: 2021-03-25
w