Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They were under communist rule for 75 years.

Vertaling van "cruelty they suffered under communist " (Engels → Frans) :

They were under communist rule for 75 years.

Ce pays était sous la domination communiste depuis 75 ans.


As many people know, my parents hail from eastern Europe and greatly suffered under Communist regimes.

Comme plusieurs le savent déjà, mes parents sont originaires de l'Europe de l'Est, où ils ont grandement souffert sous des régimes communistes.


But they did suffer under the communists because they didn't have Madrases, they didn't have mosques, and Korans were hard to get.

Les Islamistes ont souffert cependant sous les Communistes, car ils n'avaient pas de Madrases, ni de mosquées et avaient du mal à se procurer le Coran.


Are we forgetting the cruelty they suffered under Communist regimes, and under others too?

Oublions-nous la cruauté dont ils ont fait l’objet sous les régimes communistes et autres?


Are we forgetting the cruelty they suffered under Communist regimes, and under others too?

Oublions-nous la cruauté dont ils ont fait l’objet sous les régimes communistes et autres?


Budget 2008 is a generous budget for students and goes a long way to address the neglect they suffered under the previous Liberal government.

Le budget de 2008 est un budget généreux pour les étudiants et contribue beaucoup à réparer les torts qu'ils ont subis à cause de la négligence du précédent gouvernement libéral.


– (NL) Ladies and gentlemen, along with my fellow Vlaams Belang Members, I have voted against the reports on the accession of Bulgaria and Romania, but for clarity’s sake, I should like to say that we very much consider Bulgaria and Romania to be European countries that have their rightful place in our European cultural community and, moreover, that we feel something of a debt of honour towards them for their decades of suffering under Communist dictatorship.

- (NL) Mesdames et Messieurs, avec mes collègues du Vlaams Belang, j’ai voté contre les rapports relatifs à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie. Par souci de clarté, je tiens cependant à dire qu’à nos yeux, ces deux pays appartiennent en tous points à l’Europe et qu’ils ont légitimement leur place dans notre communauté culturelle. Qui plus est, nous estimons avoir en quelque sorte une dette d’honneur envers eux pour leurs décennies de souffrance sous la dictature communiste.


Mr. Speaker, every day we sit in this House and we listen to members like that launch this kind of attack against proud Canadians who are standing up for Canadian values, the Canadian values that we believe in, freedom, opportunity and hope, the values that my family came to this country for after they suffered persecution under Soviet rule and after they suffered the kind of fate that people are suffering elsewhere in the world right now under authoritarian regimes.

Monsieur le Président, chaque jour, à la Chambre, nous entendons des députés comme celui qui vient de parler lancer des attaques contre de fiers Canadiens qui défendent les valeurs canadiennes, les valeurs auxquelles nous croyons: la liberté, les possibilités pour tous et l'espoir, les valeurs que ma famille est venue chercher au Canada après avoir été victime de persécution sous le régime soviétique et après avoir souffert le sort que d'autres personnes subissent en ce moment ailleurs dans le monde, sous des régimes autoritaires.


Not only have they suffered under conditions of war for years, resulting in numerous refugees, and occupation by neighbouring Rwanda, their plight has now also been compounded by volcanic eruptions.

Non seulement ces personnes souffrent depuis des années déjà de la guerre, avec d’innombrables réfugiés et l’occupation par le pays voisin, le Rwanda ; voilà que ces éruptions volcaniques viennent s’y ajouter.


– (EL) Mr President, I should like to start, on behalf of the Communist Party of Greece and the Greek people in general, by expressing our solidarity both with the political prisoners in Turkey and with all the Turkish people who suffer under the Turkish regime.

- (EL) Monsieur le Président, je veux avant tout, de la part du parti communiste de Grèce et, plus généralement, du peuple grec, exprimer notre solidarité aux détenus politiques de Turquie, à tout le peuple turc, opprimé par le régime militariste turc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cruelty they suffered under communist' ->

Date index: 2024-07-25
w