Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «currently spends $34 million » (Anglais → Français) :

We only know that the federal government is currently spending $293 million per year in the provinces and territories for this program.

On sait seulement que le gouvernement fédéral dépense actuellement 293 millions de dollars par année dans les provinces et territoires en vertu de ce programme.


6. Regrets the decision of spending only 6.28% of the 51.8 million EUR support (out of which 26 million EUR EU funding) on training and thus on active labour market measures; believes that this deviates from the principles the Globalisation Fund was set up for; notes that the high number of allowances foreseen under personalised services (42%) in this application would not be in line with the current Regulation (maximum limit 35%);

6. regrette la décision de ne dépenser que 6,28 % des 51,8 millions d'EUR de soutien (dont 26 millions d'EUR financés par l'Union européenne) pour la formation et donc pour des mesures actives sur le marché du travail; estime qu'il s'agit là d'une dérogation aux principes qui ont présidé à la mise en place du FEM; constate que le nombre élevé d'allocations prévues au titre des services personnalisés (42 %) dans la demande à l'examen ne serait pas conforme aux dispositions du règlement actuel (plafond fixé à 35 %);


In view of the delayed deployment it will not be necessary in the first year of the mission to spend all of the financial resources of EUR 205 million which were allocated to the joint operation from February 2008; the current EULEX budget of EUR 120 million will suffice to cover the costs of the mission up to the summer of 2009.

Étant donné le déploiement tardif, il ne sera pas nécessaire, au cours de la première année de la mission, de dépenser l’intégralité des ressources financières, soit 205 millions d’euros, qui ont été allouées à l’opération conjointe à partir de février; le budget actuel d’EULEX, d’une valeur de 120 millions d’euros, suffira à couvrir les frais de la mission jusqu’à l’été 2009.


The Drug Strategy and Controlled Substances Program, within the Healthy Environments and Consumer Safety Branch of Health Canada, currently spends $34 million annually on substance abuse.[35] The Office of Canada’s Drug Strategy currently manages $16.5 million of the $34-million total budget.

Le programme de la direction de la Stratégie antidrogue et des substances contrôlées, au sein de la Direction générale de la Santé environnementale et de la sécurité des consommateurs de Santé Canada, dépense présentement 34 millions $ chaque année pour lutter contre la consommation de drogues.[35] Le Bureau de la Stratégie canadienne antidrogue gère 16,5 millions $ du budget total.


What is required, however, as mentioned in our group’s resolution, is to call a halt to this neoliberal race, to strengthen public investment at EU and national levels, to put a stop to the privatisation of public sectors and services, to withdraw the proposal for a directive to create the internal market in services, to revoke the Stability Pact, to establish a clear distinction between current spending and investment, and to promote a development and employment pact, prioritising growth in jobs with rights, social inclusion, and economic, social and territorial cohesion, the only way to help crea ...[+++]

Mais ce qui est nécessaire, comme le mentionne la résolution de notre groupe, c’est de réclamer la fin de cette course néolibérale, de renforcer les investissements publics aux niveaux communautaire et national, de mettre un terme à la privatisation des secteurs et des services publics, de retirer la proposition de directive visant à créer le marché intérieur des services, de révoquer le pacte de stabilité, d’établir une nette distinction entre les dépenses courantes et les investissements et de promouvoir un pacte en faveur du développement et de l’emploi, qui donne la priorité à la croissance d’emplois assortis de droits, à l’inclusion sociale ainsi qu’à la cohésion économique, sociale et territoriale, ce qui constitue la seule et unique ...[+++]


What is required, however, as mentioned in our group’s resolution, is to call a halt to this neoliberal race, to strengthen public investment at EU and national levels, to put a stop to the privatisation of public sectors and services, to withdraw the proposal for a directive to create the internal market in services, to revoke the Stability Pact, to establish a clear distinction between current spending and investment, and to promote a development and employment pact, prioritising growth in jobs with rights, social inclusion, and economic, social and territorial cohesion, the only way to help crea ...[+++]

Mais ce qui est nécessaire, comme le mentionne la résolution de notre groupe, c’est de réclamer la fin de cette course néolibérale, de renforcer les investissements publics aux niveaux communautaire et national, de mettre un terme à la privatisation des secteurs et des services publics, de retirer la proposition de directive visant à créer le marché intérieur des services, de révoquer le pacte de stabilité, d’établir une nette distinction entre les dépenses courantes et les investissements et de promouvoir un pacte en faveur du développement et de l’emploi, qui donne la priorité à la croissance d’emplois assortis de droits, à l’inclusion sociale ainsi qu’à la cohésion économique, sociale et territoriale, ce qui constitue la seule et unique ...[+++]


We currently spend $20 million a year on tobacco control.

À l'heure actuelle, nous dépensons 20 millions de dollars par an pour combattre le tabagisme.


It is true that we currently spend USD 300 million per year on Africa, but, at the same time, Africa has a debt of USD 15 billion owed to the industrialised countries.

Il est vrai que, à l’heure actuelle, 300 millions de dollars sont dépensés chaque année en Afrique, mais d’autre part, l’Afrique a une dette de 15 milliards de dollars envers les pays industrialisés.


I can assure her we are currently spending $250 million to bring Pearson up to where it should be, the number one gateway for North America, for the whole central heartland of the continent.

Je puis assurer à la députée que nous dépensons actuellement 250 millions de dollars pour moderniser l'aéroport Pearson, qui est la porte d'entrée de l'Amérique du Nord, de toute la partie centrale du continent.


The Ministry of Health currently spends several million dollars each year on mental health promotion, and Building on Strengths has been developed to provide a national framework for the continued allocation of these funds.

Le ministère de la Santé est en train de consacrer plusieurs millions de dollars chaque année sur le chapitre de la promotion de la santé mentale et Building on Strengths a justement été publié pour proposer un cadre national de financement soutenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently spends $34 million' ->

Date index: 2021-11-15
w