Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "customers if they cannot solve them " (Engels → Frans) :

OBSI resolves disputes between participating banking services and investment firms and their customers if they cannot solve them on their own.

L'OSBI règle des différends entre les firmes d'investissement et de services bancaires participantes et leurs clients s'ils ne parviennent pas à les régler entre eux.


[39] The Rotterdam Convention, adopted and opened for signature by a Conference of Plenipotentiaries on 10 September 1998, establishes a first line of defence against possible problems by enabling importing countries, particularly developing countries, to decide which chemicals included in the PIC procedure they want to receive and those to exclude when they cannot manage them safely.

3.5.4. [38] La Convention de Rotterdam, adoptée et ouverte à la ratification par une conférence des plénipotentiaires le 10 septembre 1998, établit une première ligne de défense contre des problèmes potentiels en permettant aux pays importateurs, notamment les pays développés, de décider quels produits chimiques relevant de la procédure PIC ils sont disposés à accepter et ceux qui sont à exclure parce qu'ils ne peuvent pas les gérer prudemment.


For instance, they cannot be excluded when there is clear evidence that excluding them would mean that the regulation would not be able to achieve its goals as e.g. to protect workers or consumers. They cannot be exempted from EU Treaty requirements protecting for example fundamental rights.

Elles ne peuvent, par exemple, pas être exemptées lorsqu’il est clairement établi qu’une exemption signifierait que le règlement ne serait pas en mesure d’atteindre ses objectifs, par exemple protéger les travailleurs ou les consommateurs.


America cannot solve the most pressing problems on our own, and the world cannot solve them without America.

L'Amérique ne peut résoudre seule les problèmes les plus pressants et le monde ne peut les résoudre sans l'Amériqu.


The authorities of the Member States should guide the family members as to the type of visa they should apply for, and they cannot require them to apply for long-term, residence or family reunification visas.

Les autorités des États membres devraient conseiller les membres de la famille quant au type de visa à demander, et ne sauraient leur faire obligation d'introduire une demande de visa de long séjour ou de regroupement familial.


Likewise, demand-side measures in favour of broadband (such as vouchers for end users) although they can contribute positively to broadband penetration and should be encouraged as an alternative or a complement to other public measures, they cannot always solve the lack of broadband provision .

De la même manière, des mesures agissant sur la demande de haut débit (telles que des bons de réduction distribués aux utilisateurs finaux), même si elles peuvent contribuer positivement à la pénétration du haut débit et méritent d'être encouragées en tant qu'alternative ou complément d'autres mesures publiques, ne peuvent pas toujours pallier l'absence de desserte en haut débit .


When double taxation arises, the firm affected presents its case to the tax authorities concerned; if those authorities cannot solve the problem satisfactorily, they endeavour to reach mutual agreement with the authorities of the Member State where the associated firm is taxed.

Lorsqu'un cas de double imposition se produit, l'entreprise concernée soumet le cas à son autorité compétente, laquelle, si elle n'est pas en mesure d'y apporter une solution satisfaisante, s'efforcera d'éliminer la double imposition par voie d'accord amiable avec l'autorité compétente de l'autre État.


When people are leaving their own country and they come to a strange country of customs and they cannot speak the language and have been traumatized somewhere else, they cannot manoeuvre in the legal system here, so they come because there are supports here for them.

Lorsque des gens ayant subi un traumatisme quittent leur pays pour une nation étrangère dont ils ne comprennent ni les coutumes ni la langue, ils ne peuvent tout simplement pas s'y retrouver dans le système judiciaire.


I have always said that if I cannot solve the problems in Toronto, how can I hope to solve the problems in Ontario, and if I cannot solve them in Ontario, how can I hope to solve them in Quebec or other places?

J'ai toujours dit que si je ne peux pas résoudre les problèmes à Toronto, comment puis-je espérer le faire en Ontario, et si je ne peux pas le faire en Ontario, comment puis-je espérer le faire au Québec ou ailleurs?


By cultivating our specialized knowledge while taking advantage of evolving technologies, we will do an even better job at providing parliamentarians with the balanced and accurate information they need, and the customized analysis they cannot get anywhere else.

En perfectionnant nos connaissances spécialisées tout en tirant parti des progrès de la technologie, nous réussirons mieux à offrir aux parlementaires l’information précise et équilibrée dont ils ont besoin et les analyses personnalisées qu’ils ne peuvent obtenir ailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'customers if they cannot solve them' ->

Date index: 2024-11-16
w