Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «days and postponed them until » (Anglais → Français) :

We can perhaps postpone them until the week after next.

Peut-être pouvons-nous voter sur ces amendements dans deux semaines.


When the government knew it might face a confidence vote it cancelled the opposition days and postponed them until June so it could know that the opposition was unlikely to force an election in June because we would have a mid-summer vote.

Quand il a su qu'il y aurait un vote de défiance, le gouvernement a annulé les journées de l'opposition et les a reportées en juin, sachant que l'opposition ne forcerait pas la tenue d'élections à ce moment-là parce que le vote aurait eu lieu au milieu de l'été.


It is this government that undemocratically deprived the House of opposition days and postponed them so that they would become less and less relevant.

C'est ce gouvernement qui, de façon antidémocratique, a privé cette Chambre des journées de l'opposition et les a reportées de manière qu'elles deviennent de moins en moins pertinentes.


These employment agencies treat workers like modern-day slaves: they use them until they are worn out, pay them peanuts, move them around at will and arbitrarily get rid of them.

Ces agences pour l'emploi privées traitent les travailleurs comme des esclaves modernes: elles les utilisent jusqu’à épuisement, les paient une misère, les déplacent à volonté et les licencient de manière arbitraire.


We will be alongside them until the day when peace and justice also prevail in Northern Ireland, and, with them, the European spirit among those who do not as yet accept it.

Nous serons à leur côté jusqu’à ce que règnent aussi en Irlande du Nord la paix et la justice et, avec elles, l’esprit européen chez ceux qui ne l’acceptent pas encore jusqu’à présent.


"The choice facing us is stark but straightforward: either we do our best to secure the future of our fishing sector by taking measures that will undeniably impose pain in the short-term or we postpone them once again until, inevitably, one fish stock after another collapses with all the attendant consequences for the sector.

«Le choix auquel nous devons faire face est difficile mais clair : ou bien nous faisons tout notre possible pour garantir l'avenir de notre secteur de la pêche en prenant des mesures qui seront indéniablement douloureuses à court terme ou bien nous en différons une fois de plus l'adoption jusqu'à ce que, inévitablement, les stocks s'effondrent les uns après les autres, avec toutes les conséquences que cela implique pour le secteur.


I hope agreement will be reached to postpone them for one month so that they take place on the same day, which will help raise turnout and make a legitimate connection, in the sense of a Europe of the regions.

J'espère qu'un accord pourra être dégagé afin de les postposer d'un mois de sorte qu'elles aient lieu le même jour, ce qui contribuera à augmenter la participation et à établir un lien légitime, dans le sens d'une Europe des régions.


Although Mr. Kingsley is enabled by legislation to proceed with these regulations seven days after he has deposited them and they have been tabled in the Senate, he has kindly agreed to postpone proceeding with them until he has appeared before the committee.

Bien que M. Kingsley soit autorisé par la loi à le mettre en vigueur sept jours après sa présentation et son dépôt au Sénat, il a gentiment accepté d'attendre pour le faire d'avoir comparu devant le comité.


History has taught us that Fascists start to blow hot and cold: using heated words first, in populist, xenophobic speeches, and then cool words in order to make themselves acceptable to institutions and to infiltrate them gradually, poisoning them, until the day they start to take action.

L'histoire nous a appris que les fascistes commencent à faire souffler le chaud et le froid : d'abord le chaud, dans les discours populistes et xénophobes, et puis le froid, pour se rendre présentables dans les institutions et progressivement les infiltrer, les gangrener, jusqu'au jour où ils passent à l'acte.


CONCLUSION Much as I welcome the Council's recent decisions against Canada, in particular those cancelling a series of meetings and measures involving Canada, or postponing them until this matter has been settled, showing that the Member States and the Commission can count on the solidarity required to denounce this act of piracy, I am still convinced that a significant initiative is needed on Canada's part before things can get back to normal; this can only mean restoring the situation as it was prior to 3 March ...[+++]

CONCLUSION. Autant je me réjouis des dernières décisions du Conseil à l'encontre du Canada, notamment celles visant à annuler ou reporter après le dénouement de cette affaire toute une série de réunions et mesures vis à vis du Canada ce qui démontre la solidarité nécessaire entre les Etats membres et la Commision pour dénoncer cet acte de piraterie; autant je persiste a considéré que le retour à la normalité doit être précedé d'une initiative significative du coté canadien. Cette initiative ne peut être qu'un retour à la situation d'avant le 3 mars 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days and postponed them until' ->

Date index: 2023-06-09
w