Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance
Advance against wages
Advance on salary
Advance on wages
Advance polling day
Advance voting day
Advances in current accounts
Advances to clients
Advances to customers
Current account advances
Current accounts loans
Day advance button
Day of polling
Day of the election
Day of voting
Debtors on overdraft
Election day
General voting day
Get involved in the day-to-day operations
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Loans and advances to customers
Ordinary polling day
Other advances
Overdrafts
Pay advance
Pay day loan
Pay day loan company
Pay-day loan
Pay-day loan company
Paycheck advance
Paycheck advance company
Payday advance
Payday advance company
Payday advance loan
Payday advance loan company
Payday loan
Payday loan advance
Payday loan company
Polling day
Take part in the day-to-day operation of the company
To give X day's notice
To give notice X days in advance
Voting day

Vertaling van "days in advance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to give notice X days in advance | to give X day's notice

donner un préavis de X jours | prévenir X jours à l'avance


payday loan | pay day loan | pay-day loan | payday loan advance | payday advance | payday advance loan | paycheck advance

prêt sur salaire


payday loan company | pay day loan company | pay-day loan company | payday advance company | payday advance loan company | paycheck advance company

société de prêt sur salaire


advance polling day [ advance voting day ]

jour de scrutin anticipé [ jour de scrutin par anticipation | jour de vote par anticipation | jour spécial de scrutin ]


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


advances in current accounts | advances to clients | advances to customers | current account advances | current accounts loans | debtors on overdraft | loans and advances to customers | other advances | overdrafts

comptes courants débiteurs | comptes débiteurs de la clientèle | débiteurs divers


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie




election day [ day of the election | polling day | day of polling | day of voting | ordinary polling day | voting day | general voting day ]

jour d'élection [ jour de l'élection | jour du scrutin | jour ordinaire du scrutin | jour du scrutin ordinaire | jour du vote | jour des élections | jour ordinaire de l'élection ]


advance on wages | pay advance | advance on salary | advance against wages | advance

avance sur salaire | avance salariale | acompte sur salaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notice of sessions shall be given at least 30 days in advance except in cases of emergency when such notice shall be given at least 10 days in advance.

Les sessions du Conseil sont annoncées au moins trente jours à l’avance, sauf en cas d’urgence auquel cas elles sont annoncées au moins dix jours à l’avance.


The date and time of the interview must be communicated to the tenderers at least 10 calendar days in advance.

Le jour et l’heure de l’entretien doivent être communiqués aux soumissionnaires au minimum dix jours de calendrier à l’avance.


Where the debtor is a national authority or one of its administrative entities, the accounting officer shall also inform the Member State concerned at least 10 working days in advance of his intention to resort to recovery by offsetting.

Lorsque le débiteur est une autorité nationale ou l’une de ses entités administratives, le comptable informe également l’État membre concerné, au moins dix jours ouvrables à l’avance, de son intention de recourir au recouvrement par compensation.


The bill died on the Order Paper when Parliament was dissolved in September 2008 but not before being amended by the House of Commons Standing Committee on Procedure and House Affairs to remove the last day before election day as a day for an advance poll, but retaining the eighth day before election day, for a total of four days of advance polling.

Ce projet de loi est mort au Feuilleton à la prorogation du Parlement en septembre 2008, mais non sans avoir été amendé par le Comité de la procédure et des affaires de la Chambre afin de supprimer le dernier jour avant le jour du scrutin du nombre des jours de vote par anticipation, mais en conservant le huitième jour précédant le jour du scrutin, ce qui donnait un total de quatre jours de vote par anticipation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The draft Annual Report shall be made available to Parliament on a confidential basis in one of the Union official languages four working days in advance of the hearing.

Le projet de rapport annuel, dans sa version en l’une quelconque des langues officielles de l’Union, est mis à la disposition du Parlement, de façon confidentielle, quatre jours ouvrables avant la date de l’audition.


Sections 171 and 172 of the Act, which provide rules on the conduct of advance polls and with regard to the notice of advance polling, will be replaced by new sections 167.1 and 167.2 (clauses 6 and 7).7 These two provisions substantially mirror former sections 171 and 172, but are placed at the beginning of Part 10, Advance Polling, since they provide general rules that apply to the first four days of advance polling and to the last day of advance polling.8 New sections 167.1 and 167.2 differ slightly from former sections 171 and 172 ...[+++]

Les articles 171 et 172 de la LEC, qui énoncent les règles régissant la tenue du vote par anticipation et l’avis du vote par anticipation, sont remplacés par les nouveaux articles 167.1 et 167.2 (art. 6 et 7 du projet de loi)7. Ces deux articles correspondent pour l’essentiel aux anciens articles 171 et 172, mais sont placés au début de la partie 10 (Vote par anticipation), puisqu’ils énoncent des règles générales qui s’appliquent aux quatre premiers et au dernier jour du vote par anticipation8.


Sections 171 and 172 of the Act, which provide rules on the conduct of advance polls and with regard to the notice of advance polling, will be replaced by new sections 167.1 and 167.2 (clauses 6 and 7) (7) These two provisions substantially mirror former sections 171 and 172, but are placed at the beginning of Part 10, Advance Polling, since they provide general rules that apply to the first four days of advance polling and to the last day of advance polling (8) New sections 167.1 and 167.2 differ slightly from former sections 171 and ...[+++]

Les articles 171 et 172 de la LEC, qui énoncent les règles régissant la tenue du vote par anticipation et l’avis du vote par anticipation, seront remplacés par les nouveaux articles 167.1 et 167.2 (art. 6 et 7 du projet de loi)(7). Ces deux articles correspondent pour l’essentiel aux anciens articles 171 et 172, mais sont placés au début de la partie 10 (Vote par anticipation) puisqu’elles fournissent des règles générales qui s’appliquent aux quatre premiers jours et au dernier jour du vote par anticipation(8).


The trader shall send a written request for payment, on paper or on another durable medium, at least fourteen calendar days in advance of each due date.

Le professionnel envoie une demande de paiement par écrit, sur support papier ou sur un autre support durable, au moins 14 jours civils avant chaque date d’échéance.


Sections 171 and 172 of the Act, which provide rules on the conduct of advance polls and with regard to the notice of advance polling, will be replaced by new sections 167.1 and 167.2 (Clauses 5 and 6) (6) These two provisions substantially mirror former sections 171 and 172, but are placed at the beginning of Part 10, Advance Polling, since they provide general rules that apply to the first four days of advance polling and to the last day of advance polling, which are treated distinctively under the Act (7) New sections 167.1 and 167 ...[+++]

Les articles 171 et 172 de la LEC, qui énoncent les règles régissant la tenue du vote par anticipation et l’avis du vote par anticipation, seront remplacés par les nouveaux articles 167.1 et 167.2 (art. 5 et 6)(6). Ces deux dispositions correspondent pour l’essentiel aux anciens articles 171 et 172, mais sont placées au début de la partie 10, Vote par anticipation, étant donné qu’elles contiennent des règles générales qui s’appliquent aux quatre premiers jours du vote par anticipation et au dernier jour du vote par anticipation, qui sont traités d’une manière distincte dans la LEC(7).


This enactment amends the Canada Elections Act to increase the number of days of advance polling from three to five, and to increase the number of advance polling stations open on the last day of advance polling.

Le texte modifie la Loi électorale du Canada afin d’allonger la période de vote par anticipation, qui passe de trois à cinq jours, et d’augmenter le nombre de bureaux de vote ouverts le dernier jour du vote par anticipation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days in advance' ->

Date index: 2024-12-05
w