What I believe should be ruled out, Mr President, is the following: firstly, the absurd idea
of postponing this debate until after the European elections; secondly, the idea that what interests me is Europeanist and that what does not interest me is anti-European; thirdly, the nonsense of dividing Europe even before it has been enlarged; and fourthly, the recriminations which get us nowhere, except for some
people, of course – such as the President of the Group of the Party of European Soci
...[+++]alists – who believe that the government of their country is solely to blame, whatever it does and whatever happens.Monsieur le Président, je crois par contre qu’il faudrait écarter les éléments suivants: premièrement, l’idée abs
urde de reporter ce débat après les élections européennes; deuxièmement, l’idée selon laquelle ce qui m’intéresse est pro-européen et ce qui ne m’intéresse pas est anti-européen; troisièmement, l’absurdité de diviser l’Europe avant même son élargissement; et quatrièmement, les récriminations qui ne nous mènent nulle part, à l’exception de quelques personnes, bien entendu - comme le président du groupe du parti socialiste européen - qui croient que le gouvernement de leur pays est le seul à blâmer, quoi qu’il fasse et quoi q
...[+++]u’il arrive.