Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debating next tuesday evening » (Anglais → Français) :

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, during my business statement yesterday, I neglected to inform the House that should the report on the modernization committee be tabled later this day, it would be my intention to seek the co-operation of other hon. members, pursuant to discussions that House leader's have had, to see whether there would be an interest in debating next Tuesday evening the content of the report of the modernization committee.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, durant mon énoncé des travaux de la Chambre hier, j'ai négligé de signaler à la Chambre que, si le rapport du comité de modernisation est déposé plus tard aujourd'hui, j'ai l'intention d'obtenir la coopération des autres députés, conformément aux discussions que les leaders parlementaires ont eues, pour voir si la Chambre serait intéressée à discuter mardi soir prochain du contenu du rapport du comité de modernisation.


In the unlikely event that I am not able to participate in the opposition day debate next Tuesday, when I would want to speak on this subject, I want now to take this opportunity to thank the the House leader of the official opposition, the member for Fraser Valley; the hon. member for Roberval; the hon. member for Winnipeg—Transcona; and the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough for the excellent work they have done in their capacity as House leaders for their respective parties.

Au cas très improbable où il me serait impossible de prendre part au débat sur la motion de l'opposition mardi prochain, je voudrais profiter de l'occasion pour remercier le leader parlementaire de l'opposition officielle, le député de Fraser Valley; le député de Roberval; le député de Winnipeg—Transcona; et le député de Pictou—Antigonish—Guysborough pour l'excellent travail qu'ils ont accompli comme leaders parlementaires de leur parti respectif.


Just a couple of housekeeping items, senators, before we leave: Next Tuesday evening, we have scheduled the Georgian Bay Association concerned with the fresh water aquaculture, and next Thursday morning we have confirmation of the availability of two officials from Marine Scotland.

Quelques détails d'intendance avant que vous ne partiez, chers collègues. Mardi soir prochain, il est prévu que les représentants de l'Association de la Baie Georgienne viennent témoigner à propos de l'aquaculture en eau douce et jeudi matin prochain, nous accueillerons deux représentants de Marine Scotland, et c'est confirmé.


I would like the surreal debate of this Tuesday evening – which was held in a half-empty Parliament – to be heard by a few thousand of the manufacturers that survived the crisis in the sector.

Je voudrais que quelques milliers des manufacturiers qui ont survécu à la crise dans le secteur entendent le débat surréaliste de ce mardi soir, qui s’est tenu dans un hémicycle à moitié vide.


With several reports being taken together and the Saryusz-Wolski report postponed from Monday to Tuesday, there will be very little time to debate the Zakloukal report on Tuesday evening.

Plusieurs rapports étant associés et le rapport Saryusz-Wolski étant reporté de lundi à mardi, il y aura très peu de temps pour débattre du rapport Zakloukal mardi soir.


I understand there's a take-note debate on this subject next Tuesday evening, but I think it is important for the House to know the position of this committee on this position. I therefore think it's appropriate that we report it to the House.

Je crois savoir qu'il y a un débat exploratoire sur la question mardi prochain en soirée, mais il me semble important que la Chambre connaisse le point de vue de ce comité et par conséquent, il convient d'en faire rapport à la Chambre.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to express my warm thanks to the honourable Members for making it possible, for the first time, for us to debate next year's budget in Parliament even before the formal procedure begins.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par vous remercier très vivement d'avoir fait en sorte que pour la première fois au Parlement, un débat puisse avoir lieu sur le budget de l'année suivante avant même le début de la procédure formelle.


I note that the President-in-Office of the Council, Prime Minister Rasmussen will exceptionally participate in our major debate next November on enlargement, even though he will not be reporting on the work of the European Council.

Je tiens à souligner que le président en exercice du Conseil, le Premier ministre Rasmussen, participera exceptionnellement à notre grand débat sur l'élargissement en novembre prochain, bien qu'il ne soit pas là pour rendre compte du travail du Conseil européen à cette occasion.


I note that the President-in-Office of the Council, Prime Minister Rasmussen will exceptionally participate in our major debate next November on enlargement, even though he will not be reporting on the work of the European Council.

Je tiens à souligner que le président en exercice du Conseil, le Premier ministre Rasmussen, participera exceptionnellement à notre grand débat sur l'élargissement en novembre prochain, bien qu'il ne soit pas là pour rendre compte du travail du Conseil européen à cette occasion.


But I am delighted to report that, without Mr. Schwartz' help, Bombardier has since asked my colleague and I to dinner next Tuesday evening.

Mais j'ai le plaisir de signaler que, sans aucune intervention de M. Schwartz, Bombardier a depuis invité mon collègue et moi-même à dîner mardi soir prochain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debating next tuesday evening' ->

Date index: 2023-05-12
w